Seus paus escanzelados, ser polícia não é algo que aconteça do dia para a noite. | Open Subtitles | حسن أيها الصعاليك التحوّل لشرطي ، ليس أمر يحدث بليلة واحدة |
Mas algo me diz que se passa algo e eu estou de fora. | Open Subtitles | لكن لدي شعور أن أمر يحدث ولست جزء منه |
- Tenho algo na entrada. | Open Subtitles | هناك أمر يحدث أمام المنزل. |
Uma grande depressão é uma coisa que acontece quando esse sistema se avaria. | TED | و الاكتئاب الاكلنيكي هو أمر يحدث عندما يتعطل هذا النظام. |
É isto que está a acontecer, mas quando falamos da subida do nível do mar, pensamos que é uma coisa que acontece gradualmente. | TED | وهذا ما يحدث، ولكن عندما نتحدث عن ارتفاع مستوى البحار، نعتقد بأنه أمر يحدث بتدرج. |
Marcel, algo está a acontecer. | Open Subtitles | (مارسِل)، ثمّة أمر يحدث ثمّة ساحرة تستخدم السحر في الحيّ |
Ouve. Passa-se algo aqui, Bob. Não. | Open Subtitles | اسمعني، هناك أمر يحدث هنا، (بوب) لا، أنا أمكث مع أصدقائي |
- algo se está a passar comigo. | Open Subtitles | -ثمّة أمر يحدث إليّ |
Está a acontecer algo. | Open Subtitles | -ثمّة أمر يحدث |