"أمسح" - Traduction Arabe en Portugais

    • limpar
        
    • Limpa
        
    • esfregar
        
    • apagar
        
    • limpo
        
    • limpar-te
        
    • chão
        
    • apago
        
    • limpe
        
    • varrer
        
    • limpava
        
    • limpá-la
        
    • estou limpando
        
    Obrigado. Custa-me muito não limpar os dedos às calças. Open Subtitles شكرا لك، أجد صعوبة بألا أمسح أصابعي بسروالي
    O pergaminho em que foi escrita nem para limpar o meu rabo serve. Open Subtitles حيث لا تستحق الورقة التي كُتبت عليها أن أمسح بها مؤخرتي
    A minha promessa de levantar a tampa, limpar o tampo e voltar a baixar, não era suficiente. Open Subtitles و وعدي لها بأن أرفع المقعد وأن أمسح الحافّة ثم أُعيد المقعد ثانية الي مكانه ولكن هذالم يكن جيداً كفاية بالنسبة لها
    Vamos enterrar o desgraçado, que é mais do que ele merece. Limpa o sangue primeiro. Open Subtitles دعنا ندفن اللقيط الذي حتى لايستحق الدفن أمسح الدم أولاً
    Temos de esfregar o interior da boca, se não houver problema. Open Subtitles سأحتاج أن أمسح قطنة داخل أفواهكم إن كان ذلك ممكناً
    Porra, a memoria está cheia, tenho que apagar algumas. Open Subtitles تبا، الذاكرة ممتلئة .. يجب أن أمسح بعضهم
    Eu também preferia não ter passado o dia a limpar lágrimas e pudim da bochecha do Kelso. Open Subtitles لم ارد إمضاء اليوم أمسح الدموع وحلوى البودنغ من خدي كيلسو
    Só tenho de limpar o guisado antes do almoço. Open Subtitles لكن علي أن أمسح اليخنة عن الأرض قبل الغداء
    Por que haveria de estar a limpar marcas de rabo do meu banco? Open Subtitles وإلا، لماذا أمسح آثار المؤخرة من على المقعد ؟
    Quando eu foder a bunda dela, não vou limpar meu pau na cortina dela. Open Subtitles , عندما أضاجعها في مؤخرتها لن أمسح قضيبي في ستائر منزلها
    Estou a usar o meu guardanapo para limpar a comida que está na minha cara. Open Subtitles أنا أستخدم منديلي حتى أمسح أي طعام قد يكون على وجهـي
    Há semanas que te ando a limpar o ranho e a encobrir, e tudo o que fizeste foi abusar de mim. Open Subtitles لقد مضت عليّ أسابيع وأنا أمسح مخاطك وأحميك وكلّ ما تفعله هو أن تسيء إليّ
    Vou limpar o chão com o seu magro cu. É o que você quer? Open Subtitles سوف أمسح الأرض بمؤخرتك الناعمة أليس هذا ما تريدينه؟
    Limpa as lágrimas. Não os deixes verem-nas. Open Subtitles أمسح الدموع من وجهك لا تسمح لهم برؤيتها
    Vamos, e Limpa o nariz idiota. Open Subtitles .هيا بنا, و أمسح أنفك يا أبله
    Eu preferiria esfregar chãos primeiro. Open Subtitles عليّ بالأحرى أن أمسح أرضيات الطوابق أولاً
    Olhei para o telefone e pensei: "Posso apagar isto ou posso fazer o que penso que sempre queremos fazer". TED كنت أنظر لهاتفي، فقلت، يمكنني أن أمسح هذا فحسب.
    É que eu limpo o cu com cem notas de $100. Open Subtitles لأنك كمان تعلم أنني أمسح مؤخرتي بمبلغ 10000
    Que lindo menino. Deixa-me limpar-te. Open Subtitles دعني أمسح ذلك من.
    Tenho 54 anos e estou limpando o chão de um cagatório com grades nas janelas. Open Subtitles عمرى 54 عاماً , أمسح الأرضية لغرفة مقرفة على نافذتها قضبان
    Então, eu apago a fotografia e depois devolvo-lhe o telemóvel. Open Subtitles إذن فسوف أمسح الصورة ثم أعطيها الهاتف مرة أخرى
    Não percebo tecnologia porque sou muito velho, por isso o Will que limpe a minha cache todos os dias. Open Subtitles لا أفهم التكنلوجيا لأني عجوز جدًا وأنا أمسح سجل تصفحي كل يوم
    Quereis que volte a varrer a casa da guarda, Sir? Open Subtitles أتريد منى أن أمسح بيت الحراس مجددا , سيدى؟
    Dois dias depois, ainda o limpava da minha camisa. Open Subtitles و إذ بي أمسح أشلاءه عن قميصي بعدها بيومين
    Deixe-me limpá-la, sim? Open Subtitles أنا سوف أمسح هذا فقط عن وجهك، حسنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus