"أمسى" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora
        
    • ficou
        
    ...Tem sido um bom veículo e tenho gostado da viagem mas agora ele está fraco e cheio de buracos. Open Subtitles كنتَ سيارة جيدة وقد استمتعت بالرحلة. ولكنه أمسى ضعيفاً ومهترئاً.
    Adoro o que faço, e agora esta sou a "eu" normal. Open Subtitles أحبّ عملي وأعتقد أنّه أمسى طبيعياً بالنسبة إليّ الآن
    E agora, quando respiram, arriscam a vida. Open Subtitles وهذه الأيّام أمسى التنفّس خطرًا على الحياة
    Então, ficou tudo...enevoado. Depois...depois negro. Open Subtitles وأخذ كلّ شيء يبدو ضبابيّ، ثم أمسى حالكاً.
    Nem ar. E depois o corpo ficou mole. E pesado. Open Subtitles ولم يُخرج حتّى نفسةٍ من زفير، ثم أمسى جسده ليّناً ثقيلاً.
    E graças a este EMP, cada arme nesta nave ficou em estado inútil. Open Subtitles أمسى كل سلاح على هذه السفينة معدوم النفع.
    Acabaram-se as suposições. Temos um alvo específico agora. Open Subtitles التخمين انتهى والآن أمسى لدينا هدفاً محدداً
    Quer dizer, ele nunca esteve bem para começar, mas agora está louco. Open Subtitles هو كان مخطئاً في البداية ولكن الآن أمسى مجنوناً
    A nossa casa. Outrora o orgulho da nossa família, agora uma pensão barata. Open Subtitles بيتنا الذي كان فخر أسرتنا أمسى الآن خرابًا.
    Ao menos agora tenho alguém com quem ir ao SPA. Open Subtitles أقلّها أمسى لديّ من أقصد المنتجع بصحبته
    A moeda agora é o tempo. Ganhamo-lo e gastamo-lo. Open Subtitles "الوقت في هذه الآونة أمسى العُملة المُتداولة، فحياتنا منوطةٌ ما بين كسب الوقت وقضاءه"
    agora, que precisas de algo, já é "Harvey", e não "Reginald". Open Subtitles عندما أصبحتَ بحاجة لشيء ما، أمسى اسمي (هارفي) وليس (ريجينالد)
    Não consegui... agora transformou-se noutra pessoa. Open Subtitles لم أقدر، والآن أمسى شخصًا آخر.
    Foi por isto que lutaste a vida toda, Boyka. E agora está aqui. Open Subtitles ما قاتلت لأجله طوال حياتك أمسى بين يديك
    Talvez agora com o Isaak atrás das grades, podemos ter o frente a frente que ele tanto quer. Open Subtitles "أمّا وقد أمسى (آيزك) خلف القضبان، فربّما يمكننا إجراء اللقاء الذي يتوق إليه"
    ficou negro rapidamente. Open Subtitles حسنٌ، النقاش أمسى قاتمًا سريعًا.
    Este mundo ficou muito melhor depois de eu ter partido. Open Subtitles أمسى هذا العالَم أفضل بكثير بعد رحيلي
    De repente ficou muito frio. Open Subtitles أمسى الجو باردًا للغاية فجأةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus