"أمس و" - Traduction Arabe en Portugais

    • ontem e
        
    • ontem à noite e
        
    • passada e
        
    • ontem um
        
    Foste àquele programa ontem e hoje voltaste a dar cabo de mim. Open Subtitles ظهوركِ في العرض يوم أمس و ثانية هذا الصباح، لقد طعنتيني.
    A primeira foto apareceu ontem, e isto há três horas atrás. Open Subtitles الصورة الأولى ظهرت يوم أمس, و الأخرى قبل 3 ساعات
    Veio cá ontem e foi horrível. Open Subtitles حضر عندنا بعد ظهر أمس و كان بغيضا إلى أبعد حد
    E além disso senti tonturas ontem à noite, e quase deixei um vampiro me matar, com a minha estaca. Open Subtitles بالإضافة لهذا ، فقد كنت فى حالة سيئة ليلة أمس و تقريبا تركت مصاص دماء يهزمنى بعصاى
    Caiu ontem à noite e já há algo a crescer nele. Open Subtitles لقد وقع أمس و ما لبثت هذه الأشياء أن تكونت
    Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. Open Subtitles لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة
    Além disso, esteve cá ontem um cobrador de dívidas a fazer perguntas sobre si. - O que foi aquilo? Open Subtitles و أيضاً كان هناك جامع ديون موجود هنا أمس و كان يسأل أسئلة عنك ما هي الحكاية ؟
    Pergunta-me onde estive hoje, ontem, e anteontem. Open Subtitles اسألني ما الذي فعلته اليوم و أمس و اليوم الذي قبله
    Bati com a cabeça ontem e estou a esquecer-me de tudo. Open Subtitles حسنا.. صدمت رأسى أمس و أصبحت أنسى الأشياء
    Falou com a minha tia ontem e permitiu-me esperar como quase não me permitia antes. Open Subtitles لقد تحدثتي لخالتي ليلة أمس و هذا جعلني أتمنى ما تمنيته من قبل
    Acho que exagerei ontem, e lamento por isso. Open Subtitles أظنني بالغت في رد فعلي أمس و متأسف لما حدث
    Aliás, eu meti a minha cabeça de fora ontem e perguntei se tínhamos recebido alguma coisa. Open Subtitles في الحقيقة، كُنت هنا أمس و سألتهم هل حصلوا على أي شيء، أتتذكر؟
    Tentei ligar-te ontem. E antes de ontem. Open Subtitles حاولتُ الإتصال بكِ ليلة أمس و الليلة التي قبلها
    Seu coração sofreu um pequeno trauma ontem e você teve muita sorte por isso. Open Subtitles لقد تعرض قلبك لصدمة طفيفة ليلة أمس و أنت محظوظ بهذا
    O Kevin voltou do Afeganistão ontem e a primeira coisa que fizeram, foi levar a filha de 5 anos Open Subtitles كيفن عاد للمنزل من أفغانستان ليله أمس و أول شئ توجب عليه فعله هو و زوجته أودرى هو أخذ ابنتهم ذات ال5 أعوام
    Ele comeu um sushi estragado ontem à noite, e passou mal. Open Subtitles أكل بعض السوشي الفاسد ليلة أمس و جعله يشعر بالغثيان
    Uma das meninas ficou doente ontem à noite, e está tudo sujo. Open Subtitles واحدة من البنات مرضت ليلة أمس و فعلت فوضى كبيرة
    Eu vim aqui ontem à noite e coloquei uma bomba sob a viga. Open Subtitles جئت هنا ليلة أمس و و وضعت قنبلة تحت المنبر
    Não sei sequer como cheguei aqui na noite passada e não sei quem tu és. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا ليلة أمس و لا أعرف من تكونى
    Pensei muito na noite passada e na vossa conversa de como um espião podia ser valioso para nós. Open Subtitles فكرت كثيراً بليلة أمس و كنتما تتحدثان عن أهمية الجاسوسة لنا
    Mas, queria ter voltado para casa a noite passada, e contado tudo aos meus pais. Open Subtitles لكنني أتمنى لو أني عدت للبيت ليلة أمس و أخبرت والدي كل شيء
    Ele veio falar comigo ontem, um bocado assustado com uma coisa que encontrou na correspondência. Open Subtitles جاء إلي يوم أمس و هو خائف جدا من شيئ ما وجده في البريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus