"أملك أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho nada
        
    • tenho mais nada
        
    Já deve estar a observar a próxima vítima e eu não tenho nada para poder avisar as pessoas. Open Subtitles أجل. هو في الغالب فحص بالفعل ، الضحيته المقبلة و لا أملك أي شيء لعين ، لتحذير الناس
    Caso contrário, eu não tenho nada. Open Subtitles لأنه إن لم يكن كذلك، فأنا لا أملك أي شيء
    Vamos falar disto aqui e agora porque não tenho nada a esconder. Open Subtitles لا , لا تستطيع سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Não tenho nada para a cesta, mas trouxe-lhe um pouco da minha geleia caseira. Open Subtitles آسفه أنا لا أملك أي شيء لأجل الطبق الخيري ولكني أحضرت لكِ مربى منزلية الصنع
    Porque não tenho mais nada, nada que te proteja dos lobos. Open Subtitles لانني لم أعد أملك أي شيء يبعدك عن الذئاب
    Não tenho mais nada na minha vida. Open Subtitles لا أملك أي شيء آخر بحياتي
    Não tenho nada contra a espécie dos vampiros... Open Subtitles لا أملك أي شيء ضد مصاصي الدماء كنوع من المخلوقات.
    Voltei há quase um ano e ainda não tenho nada para fazer. Open Subtitles لقد مضى على عودتي عام تقريبا ولا أملك أي شيء في حياتي
    Só te quero mostrar que não tenho nada a esconder. Open Subtitles أريد فقط أن أريَك أنّني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Não tenho nada contra ti, mas não tenho nada a teu favor. Open Subtitles ولكني متأكد أيضاً أنني لا أملك أي شيء لك
    Não tenho nada estou a sua disposição. Open Subtitles لا أملك أي شيء. وأنا تحت رحمتك.
    E agora não tenho nada. Open Subtitles الآن لا أملك أي شيء
    E também não tenho nada para ti. Open Subtitles لا أملك أي شيء لك على أي حال
    E não tenho nada para levar. Open Subtitles لا أملك أي شيء لاستعادتة
    Não tenho nada? Open Subtitles لا أملك أي شيء ؟
    - Anteriormente em Suits: - Não tenho nada contra ti. Open Subtitles أنا لا أملك أي شيء ضدك
    Desculpe, Senhor, eu não tenho nada útil. Open Subtitles - لازلت لا أملك أي شيء مفيد -
    Não tenho nada. Open Subtitles لا أملك أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus