"أملك الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho tempo
        
    • tive tempo
        
    • ter tempo
        
    • tinha tempo
        
    Não sei se isso é medo, ou paranóia ou despeito, ...mas não tenho tempo nem energia para acompanhar todas estas histórias. Open Subtitles لا أدري إذا ما كان ذلك بسبب الخوف أو جنون الشك أو الحقد لكني لا أملك الوقت أو الطاقة
    Eu gostaria muito, mas não tenho tempo. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل من ذلك .و لكنني لا أملك الوقت الكافي
    Não tenho tempo para te explicar a vida matrimonial... mas de qualquer maneira, se o fizesse, não acreditarias em mim. Open Subtitles ... لا أملك الوقت لأشرح لك حياتي الزوجية ، بجانب أنني لو فعلتُ فلن تصدقني على أي حال
    Nem tenho tempo para ver tudo o que gravo. Open Subtitles حتى أنني لا أملك الوقت لمشاهدة ما سجلته
    o contrato não expirou e não tive tempo para fazer as malas. Open Subtitles أن مدة الإيجار لم تنتهي بعد ولم أملك الوقت لأحزم أمتعتي
    É uma tortura não ter tempo para acabar de o ler agora. Open Subtitles إنه يؤلمني أني لا أملك الوقت الكافي لإنهائه الآن
    Acham que tenho tempo de perguntar a alguém porque me dá dinheiro? Open Subtitles أتظنني أملك الوقت لأسأل الرجل لماذا يعطيني الأموال ؟
    Não posso fazer isto agora. Não tenho tempo para isto. Open Subtitles أنا لا أستطيع فعل ذالك الآن مفهوم ، أنا لا أملك الوقت لهذا
    Ouve, eu prometo contar-te tudo, mas agora não tenho tempo. Open Subtitles أسمعى, أعدك سوف أخبرك بكل شئ أنا فقط أنا لا أملك الوقت الان, حسنا ؟
    Não tenho tempo para sobremesa, tenho um ladrão e uma rapariga desaparecidos, um suspeito que se atirou da janela e um tipo queimado não identificado na morgue. Open Subtitles لا أملك الوقت للتحلية, لدي لص مختفي وفتاة مفقودة ومشتبه به قفز من النافذة
    É que eu realmente não tenho tempo para falar contigo agora porque estou muito ocupada, tu sabes, tomar conta do meu irmão. Open Subtitles الأمر هو, لا أملك الوقت لطلبات الأصدقاء الآن لأنني مشغولة فعلاً, تعلمين, بمجالسة أخي الصغير
    Não tenho tempo de fazer comidas diferentes para cada um. Open Subtitles لا أملك الوقت لإعداد وجبات طعام مختلفة للجميع
    Pode, mas não tenho tempo para sofrer. Open Subtitles أجل، يمكنها ذلك لكني لا أملك الوقت لأتألم
    O meu médico também, mas não tenho tempo. Open Subtitles وكذلك يقول طبيبي لكني لا أملك الوقت لذلك
    Eu sou policia e eu não tenho tempo para prendê-la. Open Subtitles إنني شرطي ولا أملك الوقت حتى لكي أعتقلكِ
    Não tenho tempo de ir ao Multibanco, por isso tirei o dinheiro da tua carteira. Open Subtitles لا أملك الوقت للمرور بجهاز السحب النقدي لذا أخذت بعض المال من محفظتك.
    Não tenho tempo para coisas de segunda categoria. Open Subtitles أنا لا أملك الوقت للبقاء مع الدرجة الثانية
    Eu não tenho tempo suficiente para fazer todas as coisas que eu queria fazer. Open Subtitles أنا لا أملك الوقت الكافي لفعل الأشياء التي أردت القيام بها.
    Sei que não tenho tempo suficiente para fazer tudo. Open Subtitles لقد علمت أنى لن أملك الوقت لأفعل كل شىء.
    Porque ainda não tive tempo de perceber. Open Subtitles لأنني لا أملك الوقت الكاف لأحصى وأدرك ذلك
    Receio não ter tempo, por isso vamos agora. Open Subtitles أخشى أنني لا أملك الوقت الكافي للإنتظار، لذا سنُغادر الآن.
    Depois da morte do Hal, ele passou por um momento difícil, e eu não tinha tempo para ajudá-lo a lidar com a perda. Open Subtitles فبعد وفاة هال، مر ترافيس بفترة عصيبة ولم أكن أملك الوقت لأكون بجواره دائمًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus