E não faço ideia do que se tratava essa música, mas "bem" não canta como tu cantaste. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن ما كانت تعنيه تلك الأغنية لكنك لا تقوم بالغناء كما فعلت |
Não faço ideia do que diz. Sou só o mensageiro. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن محتواه إنّما أنا مرسال وحسب |
Não faço ideia do que isso é, mas posso ficar com ele. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن ماهيّة ذلك، لكنّي سآخذه من يدك. |
Não faço ideia de como lidar com esta coisa da família. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن كيفية معالجة أمور العائلة هذه |
Por isso, sim, comprei-Ihe o gin, mas não faço ideia de como o rícino lá foi parar. | Open Subtitles | لذا , أجل , ابتعتُ له النبيذ -لكنني لا أملك فكرة عن كيفية وصول السم فيه |
Não faço ideia de onde ele possa estar. | Open Subtitles | أجل، لا أملك فكرة عن مكانه. |
Digo, não faço ideia do que está a fazer esa coisa funcionar. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن ما يُشغّل هذا الحاسب |
Mas não faço ideia do porquê. | Open Subtitles | لكني لا أملك فكرة عن السبب. |
Não faço ideia do que está a falar. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن ما تتحدث |