"أمنحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-lhe
        
    • lhe dei
        
    • daria
        
    • lhe dar
        
    • lhe dou
        
    • concedo-lhe
        
    • Concedei-lhe
        
    • dá-lo
        
    É minha função dar-lhe sabedoria... e ajudá-lo a chegar nas grandes ligas. Open Subtitles وظيفتى أن أمنحه خبرة حقيقية ومساعدته على الأنتقال إلى صفوف المحترفين
    No caminho para a clínica, decidi dar-lhe uma noite inesquecível. Open Subtitles في طريقنا للعيادة قررت أن أمنحه ليلةً لا ينساها
    Sabes, dar-lhe respeito de não ser tratado como um criminoso em público se ele tivesse algo a esconder. Open Subtitles كما تعلم، أن أمنحه بعض الأحترام ولا أعامله كمجرم أمام العلن إن كان يخبأ أي شيء.
    Porque não quero ouvi-lo até ao fim dos meus dias a dizer que não lhe dei hipótese. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أسمعه يشكو لبقية حياتي بأنّي لم أمنحه الفرصة.
    O que eu não daria para ver a cara do general. Open Subtitles ما الذي أود ألا أمنحه لأرى النظرة على وجه الجنرال
    Prometo não lhe dar nenhum aumento ou promoção ou algo parecido. Open Subtitles أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع
    Até lhe dou valor pelo que faz, tomar conta da criança e isso tudo, mas apenas o faz porque acha que não tem alternativa. Open Subtitles الآن أمنحه ثقة بشأن ما فعله، ليعتني بالطفلة وكل شيء، لكنه يفعل هذا لأنه يشعر بأن ليس لديه خيار آخر.
    - Eu concedo-lhe perdão! - O seu lugar é na forca... Open Subtitles أنا أمنحه العفو ... مكانه المُناسِب سيكون على على السقالة
    Concedei-lhe o eterno repouso... e a Paz Eterna... na Glória do Vosso Reino. Open Subtitles أمنحه راحة أبدية وسلام أبدّي
    Se ele for Budista, estou a dar-lhe felicidade eterna, pelo preço de um bocado de linha. Open Subtitles وإن كان بوذياً فأنا أمنحه السعادة الأبدية، بثمن بكرة خيط.
    Tudo o que eu quertia hoje era dar-lhe uma partida dignificante. Open Subtitles ، وكل ما أردتُ فعله اليوم ... هو أن أمنحه
    Quero dar-lhe o benefício da dúvida, mas ele anda muito estranho. Open Subtitles أريد أن أمنحه منفعة الشك، لكنّه كان يتصرّف بعصبيّة.
    O Manny tem-se sentido um bocadinho posto de parte... e quero dar-lhe um dia muito especial. Open Subtitles ماني كان يشعر انه مهمل قليلا و أردت ان أمنحه اليوم الأكثر تميزا
    Quero dar-lhe o meu perdão. Algo que nunca dei a ninguém. Open Subtitles وأنا على استعداد لأن أغفر لك وهو شيء لم أمنحه لأحد قط
    Quer dizer, ele é um miúdo esperto... mas eu quero dar-lhe as oportunidades que eu não tive. Open Subtitles قصدي أنه ولد ذكي ولكني أريد فحسب أن أمنحه الوسائل التي لم أمتلكها
    Não odeio. Nunca lhe dei uma oportunidade. Open Subtitles أنا لا أكره الجاز، لكنني لم أمنحه فرصة.
    De facto não lhe dei hipótese. Open Subtitles أنا لم أمنحه حقاً أيه خيارات
    Então, jurei que lhe daria um filho, para usar a Coroa Dupla. Open Subtitles لذلك أقسمت أن أمنحه ولدا ليرتدى التاج المزدوج
    Pai, nem num milhão de anos, lhe daria uma caneta. Open Subtitles أبي لن أمنحه قلماً , ولو بعد مليون سنة
    Tenho que lhe dar probabilidades. Cinco contra um? Três contra um? Open Subtitles لابد ان أمنحه الإحتمالات إحتمال الفشل خمسة إلى واحد؟
    Preciso que me ajudem a decidir se deixo o fantasma no túmulo ou lhe dou uma chance de ressuscitar. Open Subtitles أحتاجكن لتساعدني في أتخاذ قرار حول هل أترك هذا الشبح في قبره أو أمنحه فرصة لكي تتم أعادة بعثه
    Eu posso ter este bebé e dá-lo a alguém que precise dele. Open Subtitles كنت أفكر في لو أني أنجبت ذلك الطفل و من ثمَّ أمنحه لشخص يحتاجه فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus