"أمهلتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-nos
        
    • Dá-nos
        
    • dar um
        
    - Pode dar-nos um minuto? Open Subtitles ربما لو أمهلتنا لبعض الوقت.
    Podem dar-nos um momento, por favor? Open Subtitles هلا أمهلتنا لحظة ,رجاء؟
    Pode dar-nos um momento? Open Subtitles هلاّ أمهلتنا لحظة؟
    Obrigado por ligar. Dá-nos um momento? Open Subtitles أشكرك على اتصالك، أتمانع إن أمهلتنا بضع لحظات؟
    Dá-nos um segundo. Open Subtitles هلاّ أمهلتنا لحظة؟
    Podia-nos dar um momento, por favor? Open Subtitles هلا أمهلتنا عدة لحظات رجاءاً؟
    Podes-nos dar um minuto? Open Subtitles هلاّ أمهلتنا دقيقة ؟
    Pode dar-nos um minuto? Open Subtitles هلّا أمهلتنا برهة؟
    Pode dar-nos só um minuto, por favor? Open Subtitles -هلاّ أمهلتنا دقيقة، من فضلك
    Steven, podes dar-nos uns minutos? Open Subtitles -ستيفن) )، هلا أمهلتنا بضع ثوان؟
    - Podes dar-nos um minuto? Open Subtitles -هلا أمهلتنا دقيقة هنا؟
    - Pode dar-nos um momento? Open Subtitles -هلاّ أمهلتنا لحظة؟ -بالتأكيد .
    Douglas, pode dar-nos um minuto? Claro. Open Subtitles -هلا أمهلتنا بعض الوقت يا (دوغلاس)؟
    Tom, pode dar-nos um minuto, por favor? Open Subtitles (توم)، هلا أمهلتنا لحظة، من فضلك؟
    - Não estou a pedir favores... - Dá-nos um momento? Open Subtitles ...أنا لا أطلب تفضيل- هلا أمهلتنا للحظه؟
    Dá-nos um segundo. Open Subtitles هل أمهلتنا قليلاً؟
    - Pode dar um momento? Open Subtitles -هلاّ أمهلتنا هنيهة ؟
    Lou, podes-nos dar um minuto? Open Subtitles يا (لو)، هلّا أمهلتنا دقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus