"أمور أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas mais
        
    • assuntos mais
        
    • muito mais
        
    • questões mais
        
    Temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora, filho. Open Subtitles لدينا أمور أكثر أهمية لنقلق بشأنها في هذا الوقت
    A menos que estejam habituadas a substituir coisas mais importantes. Open Subtitles ما لم يتم استخدامها لتحل محل أمور أكثر أهمية، التي عادة ما تكون.
    O tu do futuro tem coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles شخصيتكَ المستقبلية لديها أمور أكثر أهمية كي تنجزها
    Ele está a tratar de assuntos mais urgentes. Viémos apenas para vos dar um aviso. Open Subtitles هو يتعامل مع أمور أكثر إستعجالا نحن هنا لعرض كلمة تحذير
    Agora há assuntos mais urgentes. Open Subtitles ولكن حالياً، يوجد لدينا أمور أكثر إلحاحاً.
    Não é que temos coisas mais importantes a fazer? Open Subtitles أليس الأولى بنا أن نركز على أمور أكثر أهمية من هذه ؟
    Sei que é difícil de compreender, mas há coisas mais importantes do que os teus planos de escalada social. Open Subtitles ستجدين هذا مضنياً فهمه، لكن ثمّة أمور أكثر أهمية من مشروعك في الإرتقاء اجتماعياً
    Espanta-me a tua obsessão constante com pormenores de ficção, quando há coisas mais importantes para te preocupares. Open Subtitles يدهشني انشغالك دائما بالتفكير بقصصنا الخيالية بينما توجد أمور أكثر أهمية
    Tem coisas mais importantes em que pensar. Open Subtitles يوجد أمور أكثر أهمية من الاضواء لتشغل بالك
    Se vais desatar a elogiar, Titus, tenho coisas mais importantes a tratar. Open Subtitles إذا كان هذا أحد كلمات تأبينك يا تيتوس لدي أمور أكثر أهمية لحضورها
    Existem coisas mais importantes do que dinheiro na vida. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة من المال
    Imagino. Mas quero lembrá-lo de que há coisas mais profundas envolvidas. Open Subtitles أتخيّل، ولكن أتسمح لي أن أشير لأن هناك أمور أكثر تعقيدًا هنا.
    Você o recontruirá. Eu tenho coisas mais importantes a fazer. Open Subtitles أعد بنائها أنت, لدى أمور أكثر أهمية
    Vamos falar de coisas mais importantes. Open Subtitles دعنا نتحدث عن أمور أكثر أهمية.
    coisas mais importantes no mundo. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة
    Não importa. Há coisas mais importantes no mundo. Open Subtitles لا يهم، هناك أمور أكثر أهمية في العالم
    Olha, se puderes deixar isso de lado, temos assuntos mais vitais. Open Subtitles انظروا، إذا كنت قد وضعت دبوس في جميع ذلك، لدينا أمور أكثر حيوية.
    De vez em quando, eles discutiam sobre parvoíces e às vezes discutiam sobre assuntos mais sérios. Open Subtitles وين الحين والآخر كانوا يتخاصمون على أمور سخيفة وفي بعض الأحيان يتخاصمون على أمور أكثر جدية
    Trouxe-te cá apenas para te agradecer, mas conversaremos mais noutra altura, agora tenho assuntos mais importantes a tratar. Open Subtitles لقد أحضرتك هنا لمجرد التعبير عن شُكري ولكن سنتحدث أكثر في وقت ما والآن لدي أمور أكثر أهمية لأحضرها
    Posso fazer muito mais do que aquilo que pensava que podia. Open Subtitles واتّضح أنّه كان بوسعي فعل أمور أكثر بكثير مما ظننت.
    Penso que isto conclui a questão, pois há questões mais importantes a tratar. Open Subtitles لأن هناك أمور أكثر أهمية الأن شكرا لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus