Tenho muitos quilómetros à minha frente até chegar a Blue Ridge. | Open Subtitles | علي السير أميالاً وأميالاً وأميالاً وأميالاً قبل الوصول ل"بلو ريدج" |
Tens 40 e tal anos, corres sei lá quantos quilómetros por dia, caíste sei lá quantas vezes do skate e espantaste-te de teres dores? | Open Subtitles | أنت بالأربعينات من عمرك تركض أميالاً يومياً لفترة سقطت مئة مرة من فوق الزلاجة و الآن تندهش لوجود ألم؟ |
Em termos de quilómetros, acho que nunca estive tão longe da Rebecca desde que casámos. | Open Subtitles | في الحقيقية قدت أميالاً أعتقد أنه الغياب الأبعد كان عن ريبيكا منذ أن تزوجنا |
O paraíso era Pearl Lakes. Caminhei milhas noite adentro. | Open Subtitles | برغم ضعف ساقيّ فقد مشيت أميالاً خلال الليل. |
Basta isso para mandar os astronautas a milhas no espaço. | Open Subtitles | هذا يكفي لارسال رائد فضاء أميالاً وأميال في الفضاء |
O rio acima cobre quilómetros de território com acesso por terra limitado. | Open Subtitles | يغطي النهر أعلاه أميالاً من الأرض مع مدخل بري محدود |
Alguns corpos aparecem a quilómetros de onde foram levados. | Open Subtitles | بعض الجثث يجرفها التيار إلى شواطيء تبعد أميالاً عن مواقع إختفائهم. |
Temos que por muitos quilómetros entre ti e esta quinta antes que eles se apercebam que fugiste. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد أميالاً عن هذه المزرعة قبل أن تستطيع الهروب |
- Não, ela está a quilómetros de distância. | Open Subtitles | لا , إنها تبُعد أميالاً مهلاً , هذه عيادتنا |
Obrigam-nos a fazer milhares de quilómetros até aqui... | Open Subtitles | ...تحميلنا مشقة السفر أميالاً كثيرة الى هنـــا |
Fiz muitos quilómetros na carrinha da minha mãe para vir até aqui. | Open Subtitles | -هل جننتَ ؟ أصغيا، قطعتُ أميالاً كثيرة بشاحنة والدتي الصغيرة حتّى أسافر كلّ تلكَ المسافة إلى هنا |
Isso pode ser quilómetros de rio. | Open Subtitles | هذا يعني أميالاً عديدة على مدار النهـر. |
Nós não o arrastamos através de quilómetros de floresta só para deixá-lo morrer. | Open Subtitles | لمْ نحمله أميالاً لنتركه يموت ببساطة |
Segui-o até a umas cavernas a alguns quilómetros daqui. | Open Subtitles | تتبعتها إلى كهوف تبعد أميالاً من هنا |
Devo ter andado quilómetros. | Open Subtitles | كان عليّ المسير أميالاً لعينة. |
Isso é a treze quilómetros de onde o ocorreu o incidente. | Open Subtitles | ذلك يبعد ٨ أميالاً من موقع الحادثة |
O Shere Khan está a quilómetros daqui. | Open Subtitles | شريخان لا يبعد أميالاً عن هنا |
Isso é a milhas daqui. E todos os gatos da cidade estão à tua procura. | Open Subtitles | إنه يبعد أميالاً كثيرة من هنا والظلام حالك وكل هرّ في المدينة يبحث عنك |
Viajámos longas milhas sabendo o quanto isto significa e a perda que seria se falhássemos em entregá-la a si, e apenas às suas mãos. | Open Subtitles | لقد سافرنا أميالاً كثيرة مع العلم بأنه ستضيع أهميته إن فشلنا في تسليمه لك أنت فقط |
Eu sei que é a milhas daqui e de alguém que esteja a assistir, mas a questão é que, nos últimos 2 anos, têm trabalhado em encolher ligeiramente duas rotundas e colocar alguns semáforos. | Open Subtitles | أعرفُ أنّه يبعدُ أميالاً عنا وعن أيِ من المشاهدين لأنه... . |
Está a milhas de distância. | Open Subtitles | -يبعد أميالاً و أميال |