A minha mãe não vai deixar encontrar-me contigo durante uns tempos. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أمي لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة |
Já que A minha mãe não vai ajudar a tirar o Ben da prisão, quero encontrar o juiz, cujo nome está no depoimento. | Open Subtitles | طالما أن أمي لن تساعد في اخراج بين من السجن أريد أن أجد القاضي الذي وقع على الشهادة |
Deus, não! A mãe não deixará ninguém se meter nas preparações. | Open Subtitles | إلهي لا , أمي لن تدع أحد بالقرب من الإعدادات |
A mãe não cederá à pressão pública. Nem pensar. | Open Subtitles | أمي لن ترضخ لضغط الجمهور أمر مفروغ منه |
Enquanto estiver vivo eu e a minha mãe nunca estaremos a salvo. | Open Subtitles | كلما كنت علي قيد الحياة أنا و أمي لن نكون بأمان |
Só porque A minha mãe não vem, não quer dizer que não vamos passar o Natal juntos. | Open Subtitles | بسبب أن أمي لن تأتي لايعني ذلك أننا لن نقضي العيد سوية. |
Isso nunca irá acontecer porque A minha mãe não vai lá estar, os meus irmãos não vão lá estar. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبدًا لأن أمي لن تكون موجودة أخي لن يكون موجود. |
A minha mãe não gostava de vencer assim. | Open Subtitles | أمي لن ترغب في الفوز بتلك الطريقة على أي حال. |
A minha mãe não vem por eu não conseguir andar. | Open Subtitles | أمي لن تأتي إلى هنا لأنني لا أستطيع أخذ نفسي للمنزل. |
Mas A minha mãe não me deixa atravessar. | Open Subtitles | لكن أمي لن تتركني أذهب إلى هناك |
Se fizer uma cena, A minha mãe não me deixa ficar com ele. | Open Subtitles | إذا أنت عملت إثارة أمي لن تتركني أبقيه |
Tinha de me certificar de que A mãe não seria dura com ela, que não a consideraria uma desilusão. | Open Subtitles | كان علي التأكد بأن أمي لن تقسو عليها وألا تراها كخيبة أمل |
Desculpe, mana, A mãe não sai da cadeia tão cedo. | Open Subtitles | آسفة يا أختي، أمي لن تخرج من السجن قريباً... |
De certeza que A mãe não te deixa ir viver lá para casa? | Open Subtitles | أنت متأكد أن أمي لن تسمح لك بالعودة؟ |
A mãe não vai sobreviver durante dois anos. | Open Subtitles | -الورم الموجود في دماغ أمي لن ينتظر سنتين |
E talvez A mãe não estivesse ao telefone com o advogado dela toda a noite a remoer sobre brechas e licenças para sair. | Open Subtitles | وربما أمي لن تتحدث إلى محاميتها طوال الليل يتداولون ثغارات القانون و مصطلح "اترك وارحل"ا |
A mãe não vem e tu e o pai mal se falam. | Open Subtitles | أمي لن تحضر و أنت و أبي بالكاد تتحدثون |
A minha mãe nunca vai saber, porque nem sequer quer falar com eles. | Open Subtitles | أمي لن تعرف أبداً لأنها لن تتكلم حتى مع أحدهم |