| De qualquer das maneiras, a minha mãe disse que podes ficar hoje. | Open Subtitles | على أية حال، أمّي قالت أنك تستطيع أن تبقى الليل. |
| a minha mãe disse que quase teve um ataque de coração. | Open Subtitles | أمّي قالت كان عندها نوبة قلبية تقريبا |
| O aquário estava meio sujo e a maioria dos peixes estavam mortos, mas a minha mãe disse se vocês... | Open Subtitles | الحوض توسخ وأغلب السمك مات لكن أمّي قالت لو انكي رجال - |
| A mãe disse que vais estar no tribunal amanhã contra a firma dela. | Open Subtitles | أمّي قالت بأنّك في المحكمة غداً ضدّ شركتها |
| A mãe disse que tenho de aprender a fazer a minha maquilhagem. | Open Subtitles | أمّي قالت عليّ أن أتعلم كيف أضع مكياجي |
| Não, espera... A mãe disse que tinhas cicatrizes, mas... | Open Subtitles | لا، لحظة، قالت أمّي قالت أن ندبًا كانت لديك، لكن... |
| Curioso, porque a minha mãe disse: | Open Subtitles | ذلك مُضحك، لأني أمّي قالت: |
| A minha mãe disse: | Open Subtitles | أمّي قالت |