ou queres ficar aí e descobrir o meu nome verdadeiro? | Open Subtitles | أم تريد الوقوف هنا وتخمين ماهو إسمى الحقيقي ؟ |
Então, vais morrer aqui ou queres uma boleia para a cidade? | Open Subtitles | فهل تريدُ الموتَ هنا إذاً، أم تريد توصيلةً إلى المدينة؟ |
Tens alguma ideia ou queres que o voltem a levar? | Open Subtitles | هل لديك أفكار أم تريد أن يأخذوه ثانميةً ؟ |
Quer uma Índia e um Paquistão independentes Ou quer uma guerra civil? | Open Subtitles | هل تريد هند مستقلة و باكستان مستقلة أم تريد حرب اهلية؟ |
Só quer ir. Ou quer voltar também. | Open Subtitles | اتريد الذهاب بأتجاه واحد أم تريد ان اعيدك ايضا؟ |
Queres ficar com tudo, ou queres enviar algum? | TED | هل تريد أن تحتفظ بكل المال، أم تريد أن تعيد بعضاً منه إليه؟ |
Vens, ou queres ficar a falar com estes gajos? | Open Subtitles | هل ستأتي أم تريد أن تتكلم مع هؤلاء الشباب؟ نعم. |
Então, ficamos aqui a falar ou queres ver o que tenho? | Open Subtitles | إذن أتريد أن تتحدث؟ أم تريد أن ترى ما حصلت عليه؟ |
Queres mais, ou queres que eu guarde para mais tarde? | Open Subtitles | هل تريد المزيد أم تريد أن أحتفظ به لاحقاً ؟ |
Queres que eu volte ao Hotel, ou queres fazer algo comigo? | Open Subtitles | هل تريدني أن أعود إلى الفندق أم تريد أن تفعل شيئاً بي؟ |
Queres dar uma volta, ou queres ficar sentadinho? Ok campeão... | Open Subtitles | هل تريد أن تقوم بالرحلة العقلية أم تريد أن تجلس هنا؟ |
Queres proteger a tua reputação prisional, ou queres cavar daqui para fora? | Open Subtitles | أتريد حماية حقوقك الشرعية بالسجن أم تريد الخروج من هنا؟ |
A questão é, queres ajudar-me ou queres morrer estúpido como todos os outros? | Open Subtitles | السؤال هو ، هل تريد أن تساعدني أم تريد أن تموت بغباؤء مثل جميع الآخرين ؟ |
Queres falar de metáforas ou queres despir as calças? | Open Subtitles | هل تريد أن تتحدث بالكنايات أم تريد أن تخلع سروالك؟ |
Queres falar de metáforas ou queres despir as calças? | Open Subtitles | هل تريد أن تتحدث كناية أم تريد خلع سروالك؟ |
Quer tentar resolver isto Ou quer continuar a rebaixar-me? | Open Subtitles | أتريد أن تصلح الوضع أم تريد ان تستمر بتوبيخى؟ |
Quer que eu o chame Ou quer ter a... gentileza. | Open Subtitles | هل تريدني أن أتصل به أم تريد أن هذا الشرف؟ |
Quer ir lavar as mãos Ou quer ficar aqui a brigar comigo? | Open Subtitles | هل تريد أن تغسل يديك؟ أم تريد أن تقف هنا وتتشاجر معي؟ |
Quer discutir a minha influência, Ou quer ajudar a salvar uma catrefada de pessoas? | Open Subtitles | أتريد متابعتة التـّرهات عن افتقاري إلى الترخيص، أم تريد أن تساعد في حماية ملايين الأرواح؟ |
Ou prefere que entremos em detalhes... e os motivos e as sensações? | Open Subtitles | أم تريد ان نخوض فى التفاصيل اكثر ؟ ونشرح الدوافع والمشاعر |
Para o trabalho de amanhã, queres ir ao encontro ou precisas que vá contigo dar-te a mão? | Open Subtitles | ... بخصوص عمل الغد أتريد حضور المقابلة , أم تريد أن آتي معك وأمسك بيدك ؟ |
Mais depressa, velhote, ou preferes seres o guisado de amanhã? | Open Subtitles | أسرع أيها العجوز أم تريد أن تكون حساء الغد؟ |