Ele convenceu-me não apenas de que não era uma mãe respeitável... mas de que eu não era uma pessoa respeitável. | Open Subtitles | لقد أقنعني ليس فقط أنني أم غير مؤهلة بل ليس شخص مستحق |
E um marido processando por guarda total porque eu sou uma mãe incopetente. | Open Subtitles | وزوج يقوم بمقاضاتي ليحصل على كامل الحضانة لأنني أم غير مؤهلة |
Não quereríamos uma mãe inapta a criar o nosso neto, pois não? | Open Subtitles | لا نريد أم غير صالحة تربي حفيدنا الآن، أليس كذلك؟ |
Não devíamos deixar estas coisas para a IA decidir o que é apropriado ou não, porque sabemos o que acontece. | TED | ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث. |
Digam de vossa justiça. Michael William Logan é culpado ou não? | Open Subtitles | هل تقولون أن مايكل ويليام لوجن مذنب بأرتكاب جريمة قتل أم غير مذنب ؟ |
Fumantes ou não fumantes? | Open Subtitles | لكنيمكنكالجلوس، قاعة المدخنين أم غير المدخنين ؟ |
Só tenho uma mãe morta-viva e enterrámos um corpo mal comido no deserto. | Open Subtitles | لدي أم غير ميتة ودفنا جثة نصف مأكولة في الصحراء. |
O mito cristão começa com as dores de parto de uma mãe solteira. | Open Subtitles | أسطورة المسيح بُنيت على "عذراً من الأخوة المسيحين قصة آلام مخاض أم غير متزوجة |
Ir para um Spa quando o seu filho tem uma febre de 40 Cº e não responder a chamadas de emergência, isso torna-a oficialmete uma mãe incapaz. | Open Subtitles | الذهاب إلى بركة المياه المعدنية بينما إبنك لديه حمى وحرارته 40 ولا تجيبى على الاتصالات الطارئة هذا يجعلك رسميا أم غير صالحة |
Algo sobre eu ser uma mãe inadaptada. | Open Subtitles | شيء عني كوني أصبحت أم غير صالحة. |
uma mãe não biológica de um bebé cuja relação lésbica está a terminar. | Open Subtitles | أم غير والدة في علاقة انفصال |
Ela deve ser uma mãe desajustada. | Open Subtitles | لا بد أنها أم غير كفؤ |
Tudo começou com a Frederica, num acto de loucura qualquer, suplicando para a Reginald interceder em nome dela como se eu fosse uma mãe cruel não querendo o melhor para o filho. | Open Subtitles | بدأ الأمر بأن جُنّت (فريدريكا) بالتوسل لـ(ريجينالد) للتدخل من أجلها كأنني أم غير صالحة لا تريد صالح ابنتها |
Disseram-me que ela era uma mãe inapta. | Open Subtitles | قيل لي بأنها أم غير صالحة |
Perguntaram se era patriótico, ou não patriótico? Sim. | Open Subtitles | سُئِلوا إن كان البرنامج وطنياً أم غير وطني؟ |
Consideram o réu culpado ou não culpado da acusação? | Open Subtitles | هل وجدتم السجين مذنبًا بما أُتهم به أم غير مذنب؟ |
Tenho todo o ciclo Solar, primeira edição. Quer assinado ou não? | Open Subtitles | لدي كامل الدورة الشمسية ، الطبعة الأولى أتريدين الموقعة أم غير موقّعة ؟ |
Não gosto de ver homens assim, pretos ou não. | Open Subtitles | لا يروق لي أن أرى رجلًا هكذا سواءً كان أسود أم غير ذلك |
Fechados ou não amigo, Eu tenho que largar isto. | Open Subtitles | مغلق أم غير مغلق يجب علي إيصال هذا. |