Foi económico, foi social Ou foi cultural? | Open Subtitles | هل هو كان لسبب إقتصادي ، إجتماعي أم كان ثقافي؟ |
Alguém entrou, Ou foi só um pesadelo? | Open Subtitles | هل أقتحم أحدهم المكان أم كان لديك حلم سيء؟ |
Será que isto aconteceu Ou foi um lindo sonho? | Open Subtitles | هل حدث ذلك بالفعل؟ أم كان مجرد حلم جميل؟ |
Ou era porque a única força mais poderosa que um filho querer a admiração do seu pai... é o pai querer a admiração do seu filho. | Open Subtitles | أم كان ذلك بسبب إلحاح ابن على ابيه ليكون قدوة للجميع و لكي يفتخر به امام أصدقائه هل يرغب ذاك الأب بإثارة إعجاب ولده؟ |
Queria sair Ou era outra coisa? | Open Subtitles | أقصد، هل أردت الخروج في موعد؟ أم كان شيئاً آخر؟ |
Ou terá sido algo de outro mundo? | Open Subtitles | أم كان شيئا من خارج هذا العالم؟ |
Acha que ele estava na charcutaria, ou estava mesmo na charcutaria? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنه كان في قسم الأطعمة الجاهزة أم كان في قسم الأطعمة الجاهزة ؟ |
Também esteve envolvida nisto, Ou foi só o seu marido? | Open Subtitles | هل كنتِ ضالعةً في هذا؟ أم كان زوجك فقط؟ |
Isso foi sobre fazeres aquilo que é correcto, Ou foi para ficares sozinha com o Roman, para, tu sabes, "fazeres o gigante dele rodar"? | Open Subtitles | هل كان هذا بشأن عمل الصواب ؟ أم كان لجعل , رومان وحيداً أنت تعلمين جعله في دوامة |
Ou foi sempre o último a ser escolhido nas equipas desportivas? | Open Subtitles | أم كان هو الأخير دائماً عند اختيار فريق الرياضة؟ |
Então... Alguma parte disso foste tu? Ou foi tudo o demónio? | Open Subtitles | إذاً أكان جزء من هذا من فعلك أم كان الشيطان سببه كله؟ |
Não. O seu avião foi abatido Ou foi um salvamento planeado? | Open Subtitles | لا، لأنه بخصوص طائرتك، ها تم إسقاطها أم كان إنقاذا مخططاً له؟ |
Foi a si que vi a voltar para mim, Ou foi um fantasma? | Open Subtitles | هل كنتَ أنت من رأيت؟ أم كان شبحك؟ |
Sr. Davis, puxou o gatilho, Ou foi o seu parceiro? Nem arma tenho. | Open Subtitles | سيد " ديفس " هل كنت الفاعل أم كان شريكك ؟ |
Obrigou-o a abandoná-la Ou foi uma decisão sua? | Open Subtitles | حسنٌ، هل جعلك تترك صديقة كي تموت أم كان هذا قرارك؟ ، |
Obrigou-o a abandoná-la Ou foi uma decisão sua? | Open Subtitles | حسنٌ، هل جعلك تترك صديقة كي تموت أم كان هذا قرارك؟ ، |
Desculpa, pisei o teu pé, Ou era o teu peito? | Open Subtitles | آسف، هل خطوتُ للتو على قدمكِ أم كان هذا نهدكِ المترهل؟ |
Quando disseste que gostavas mais do tipo sossegado no banco de trás, era só uma frase para irritar os outros tipos no carro Ou era verdade? | Open Subtitles | عندما قلتي بأنك معجبة بالفتى الصامت على الكرسي الخلفي هل كان من أجل اغضاب الشباب الآخرين في السيارة أم كان حقيقة؟ |
Ou era inevitável aparecerem, uma vez que o seu orgulho em ser o centro das atenções é patético? | Open Subtitles | أم كان ظهورهم لا مفر منه... كقدرتك الضئيلة المثيرة للشفقة للظهور؟ |
Ou terá sido algo mais sombrio? | Open Subtitles | أم كان شيئاً أغمض؟ |
ou estava muito escuro debaixo da cama? | Open Subtitles | أم كان الظلام حالكاً تحت السرير؟ |
É realmente um professor de Simbologia, ou ele estava a gozar consigo? | Open Subtitles | هل أنت حقا علم رموز , أم كان يسخر منك ؟ |
Questionaste-os, ou apenas achaste mais fácil vir aqui acusar-nos? | Open Subtitles | هل قمتِ باستجوابهم أم كان من الأسهل الحضور إلى هنا و اتهامنا ؟ |