"أنا أبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu nunca
        
    Eu nunca duvido-o. Tem uma razão para o que. Open Subtitles أنا أبداً لا أَشْكُّ فيه، أعماله لَها التبريراتُ.
    Sabe, Eu nunca me senti assim por alguém antes. Open Subtitles شاهدْ، أنا أبداً مَا أحسستُ هذا الطريقِ حول أي شخص قبل ذلك.
    Eu nunca senti tanto amor numa sala em toda a minha vida. Open Subtitles أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي.
    Diga aquela mulher que Eu nunca vi este homem. Open Subtitles تُخبرُ تلك الإمرأةِ أنا أبداً مَا رَأيتُ هذا الرجلِ.
    Eu nunca estive num concerto. Open Subtitles أنا أبداً مَا ذهبت إلى حفلة موسيقية قبل ذلك.
    Eu nunca o diria, mas sabe bem ouvi-lo. Open Subtitles إستمعْ، أنا أبداً لا يَقُولُ ذلك، لكن من اللّطيف السَمْع.
    Mas mesmo assim, Eu nunca me esqueço do caminho para o trabalho. Open Subtitles رغم ذلك، أنا أبداً لا أَنْسي الطريق للعَمَل.
    - Eu nunca o vi rir. Open Subtitles حَسناً، أنا أبداً مَا رَأيتُ بأنّ يَضْحكُ.
    Eu nunca relaxo e rio, e com o Michael, é tudo o que fazemos! Open Subtitles أنا أبداً لا أَرتاحُ وضحكة، ومَع مايكل، الذي كُلّ نحن نَعمَلُ،
    Eu nunca ouvi a sua voz por aqui. Open Subtitles أنا أبداً مَا سَمعتُ صوتك في هذه الناحيةِ.
    Eu nunca tive isso, nunca realmente tive isso com ninguém antes. Open Subtitles نعم، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي ذلك، حقاً كَانَ عِنْدَهُ ذلك، مَع أي شخص قبل ذلك.
    Eu nunca tive esse tipo de amiga antes. Open Subtitles أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي ذلك النوعِ مِنْ الصديقِ قبل ذلك.
    Eu nunca te ouvi falar dela desse modo antes. Open Subtitles أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّ تَكلّمَ عنه في ذلك الطريقِ قبل ذلك.
    Hoong Mestre, Eu Tenho... Eu nunca questionei suas ordens. Open Subtitles السيد هونج، أنا أبداً مَا إستجوبتُ طلباتَكَ.
    Eu nunca me senti parte de nada, também. Open Subtitles أنا أبداً لم أشعر بشيء، و الحقيقة أشعر بأنني أفتقد لشيء.
    Sabes, Eu nunca te ouvi dizer isso, sobre qualquer caso que tenhas fechado. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ، أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّك تَقُولُ ذلك حول أيّ مِنْ الحالاتِ بأنّك غَلقتَ.
    Eu nunca a vi. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك البنتِ في حياتِي.
    É por isso é que pode ter a certeza que Eu nunca magoaria o Abe. Open Subtitles لهذا السبب يمْكِن أَنْ تُطَمأنَ بأنَّ أنا أبداً لن أَمْسُّ شعرة على رأسِ إبرهم
    Descobriu uma coisa naquele retrato que Eu nunca vi. Open Subtitles "هولمز "- نعم - لقد عرفت شيئاً فى الصورة لم أراها أنا أبداً
    Eu nunca passaria o resto da vida com alguém como o Buddy. Open Subtitles أَنا صَعِبُ فقط لقَول بأنَّ أنا أبداً لا يُريدُ لصَرْف حياتِي مَع أي واحد مثل Buddy.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus