Estou a dizer-te, tirou-me o sono a noite inteira. | Open Subtitles | أنا أخبرك الأمر أصبح يبقيني مستيقظ في الليل. |
Estou a dizer-te isto porque vais ser da família. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة |
Estou-te a dizer, tens de firmar os pés. É o segredo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بأن يجب أن ترسخ قدماك هذا هو المفتاح |
Estou a dizer-lhe como foi e quem foi! | Open Subtitles | أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده. |
Não Estou a dizer o que faz sentido, mas sim factos. | Open Subtitles | ..أنا لا أخبرك بما يبدو حقيقيا أنا أخبرك بماهو حقيقي |
Estou dizendo que quando um espírito vem até mim da maneira que você parece, geralmente significa que eles tiveram uma morte repentina ou violenta. | Open Subtitles | ... أنا أخبرك بأنه عندما تأتي الأرواح إلي ... يبدون مثلك، و هذا يعني عادةً بأنهم ماتو بشكل ٍ سريع أو مفاجئ |
Eu digo-te porque é difícil manter a perspectiva, Daniel. | Open Subtitles | أنا أخبرك سبب صعوبة إحتفاظك بالموضوعية يا دانيال |
Estou a dizer-te, eles vêm o que nós vemos. | Open Subtitles | .أنا أخبرك ،يمكنهم رؤية .ما يمكننا أن رؤيته |
Estou a dizer-te a verdade, porque confio em ti. | Open Subtitles | أنا أخبرك الحقيقة. لأنك الوحيده التى أثق فيها. |
Não podes foder, comer e beber como um animal... e aturar isto o dia todo, Estou a dizer-te. | Open Subtitles | أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك |
Estou a dizer-te isto agora porque quero pôr tudo de uma vez em pratos limpos. | Open Subtitles | أقصد أنا أخبرك بذلك الآن لأني أريد لكل شيء أن يكون واضحاً ونظيفاً |
- Estou-te a dizer, não podes! - Ele quer que eu vá. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنه لا يمكنك ذلك - يريدني أن آتي - |
Estou-te a dizer, Randy. Ouve. Tens de ver este tipo. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا راندي أستمع يجب أن تشاهد هذا الشاب |
Estou-te a dizer que este tipo é protegido por forças superiores. | Open Subtitles | أنا أخبرك أن هذا الشخص محمي من المستوي العالي من قبل امير الظلام. |
Estou a dizer-lhe, o material do fato não fornece ventilação nenhuma. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا صديقي البدلة المفصلة لا تقدم تهوية |
E agora está a dizer-me que se tivesse ficado... Estou a dizer-lhe que não devia ter sido chamado hoje. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنه ما كان يجب أن يقوموا بالاتصال بالبيجر عليك اليوم |
Estou a dizer-lhe que é um erro administrativo. E um dos grandes. | Open Subtitles | سيدي , أنا أخبرك , انه خطأ مكتبي , وهو خطأ كبير |
Só Estou a dizer o que a internet disse. | Open Subtitles | أنا أخبرك بما هو موجود على الأنترنت فحسب. |
Estou dizendo. Essas webcams não vão dar certo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بأن هذه الكامرات لن تلتقط شيئاً |
Eu digo-te a ti, pois é esse o teu trabalho, além de ultrapassar orçamentos e seres baixo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك لأنّ هذه وظيفتك هي بجانب تخطّي الميزانية،وكونك قصير وأن تخبره بهذه الأمور |
- Digo-te, com mais jardas... | Open Subtitles | أنا أخبرك عن 3ياردات و سحابة غبار.. |
Garanto-te que essa alternativa não está em cima da mesa. | Open Subtitles | أنا أخبرك أن هذا الخيار ليس مطروحا على الطاولة |
Já te disse: posso vir a ser treinador da NFL. Não é difícil. | Open Subtitles | أنا أخبرك , بإمكاني أن أصبح مدربا في دوري كرة القدم الأمريكيه , الأمر ليس بتلك الصعوبه |
Estou a contar-te agora porque tens que ficar longe dele. | Open Subtitles | أنا أخبرك هذا لأنه عليك أن تبقي بعيدة عنه |
Digo-te uma coisa, o amor é um figo misterioso. | Open Subtitles | أنا أخبرك, الحب شيئٌ غريب |