"أنا أخشى أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Receio que
        
    • Lamento termos
        
    • Temo que
        
    Bem, Receio que tenha havido um pequeno acidente. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا أخشى أنه لدينا حادث صغير.
    Realmente, Receio que não. Estamos um pouco na expectativa. Open Subtitles حسناً ، في الواقع ، أنا أخشى أنه لا يوجد يا سيدي نحن في طريق مسدود
    Além disso, Receio que ele não tenha hipóteses. Open Subtitles و إلى جانب ذلك. أنا أخشى أنه لن يكون لديه فرصة
    Lamento termos mais um desenvolvimento, Comandante. Open Subtitles أنا أخشى أنه هناك تطور جديد, أيها القائد
    Lamento termos mais um desenvolvimento, Comandante. Open Subtitles أنا أخشى أنه هناك تطور جديد, أيها القائد
    Eu Temo que tenho de perguntar, quando foi a última vez que a viu? Open Subtitles أنا أخشى أنه يتوجب علي أن أسألكِ لكن متى كانت أخر مرة رأيتها ؟
    "Temo que, na vida real... nenhuma mulher sinta prazer em ser forçada a algo". Open Subtitles أنا أخشى أنه في الحياة الواقعية لا توجد امرأة تستمتع بالاغتصاب
    Meritíssimo, Receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. Open Subtitles حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Meritíssimo, Receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. Open Subtitles حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Receio que não, vou estar morto antes disso. Open Subtitles لا, أنا أخشى أنه لا يمكن ذلك لأنى سأكون ميتاً حينها ماذا؟
    Receio que, se ele vier atrás e mim e eu estiver convosco, vocês magoam-se, e isso não pode acontecer. Open Subtitles و أنا أخشى أنه إذا أتى إلي و أنتم بجواري , قد يسبب لكم الأذى و أنا لن أسمح لهذا بأن يحدث
    Receio que ele volte antes de resolver isto. Open Subtitles أنا أخشى أنه سيعود في وقت قريب جدًا للحصول عليه
    Temo que seja, Sr. Brown. Open Subtitles أنا أخشى أنه كذلك يا سيد براون
    Temo que tenha de ir morar com a minha tia. Open Subtitles أنا أخشى أنه ينبغي أن أقيم مع عمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus