"أنا أخمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Imagino
        
    • suponho
        
    Imagino que saibas que estragaste tudo, ou teres ocultado essa informação. Open Subtitles أنا أخمن أنك تعرفين أنك فشلت وإلاّ لن تخفيه عني.
    Imagino que isto significa que ele não está totalmente bem. Open Subtitles أنا أخمن أن هذا يعني أنه ليس بخير تماما
    Portanto, Imagino que... não conseguiu o Corvette e o relógio IWC com o seu trabalho cumunitário. Open Subtitles لذلك أنا أخمن أنه لم يحصل على الكورفيت ومراقبة صيد الحيتان بدءا من عمله في الوظيفة
    suponho que este anel secundário seja estrutural. Open Subtitles أنا أخمن أن هذه الحلقة الثانية تحمل العبء أيضاً
    E suponho que os seus filhos ficarão bem traumatizados. Open Subtitles أنا أخمن, بأن ما تتمتعون به سيتم افساد حياة الاطفال
    suponho que o corpo encontrado no Terminal de Cargas de Portsmouth Open Subtitles أنا أخمن أن الجثه التى وُجِدَت فى معبر بورتسموث
    Imagino que seja a outra metade do tempo que te aflige. Open Subtitles أنا أخمن أن هذا يستغرق النصف الآخر من الوقت
    E viajas sempre com essas mulheres jovens, por isso Imagino que sejas professor particular Open Subtitles وأنت تسافر على نطاق واسع مع تلك النساء، الصغار الصالحة للزواج لذا أنا أخمن
    Imagino que não tenha sido um grande pai. Open Subtitles أنا أخمن انك لم تكن كثيرا كوالد
    Imagino que tenhas algumas ideias. Open Subtitles حسناً، أنا أخمن أن لديك بعض الأفكار.
    Imagino que a família Finch não foi prestativa. Open Subtitles أنا أخمن إن عائلة براين لم تكن مفيده
    Imagino que isto te pertença? Open Subtitles أنا أخمن هذا يعود لكم؟
    Imagino que saibas da lenda do Monte Parnasso. Open Subtitles نعم، و أنا أخمن أنك سمعت عن أسطورة جبل (بارناسوس)
    Imagino. Open Subtitles أنا أخمن.
    Imagino que perdeste o Henry. Open Subtitles أنا أخمن أنك فقدت (هنري)
    Então, suponho que talvez fosse contra a "cobra". Open Subtitles لذا أنا أخمن .. ربما أنها كانت ضد الأفعى
    suponho que o assassinato do governador trouxe ainda mais atenção sobre ele. Open Subtitles أنا أخمن أن إغتيال الحاكم كان حيلة من "كوردا". لكي يبعد الأنظار عنه
    Bem, suponho que foi uma questão de sexo. Open Subtitles حسنا، أنا أخمن أنه شيء متعلق بالجنس
    suponho que, porque sabia que ia precisar de um. Open Subtitles أنا أخمن لأنهُ عرفَ أنهُ سيحتاج إليها
    Bem, estou a adivinhar no escuro, mas... suponho que eu não diria nada. Open Subtitles ...حسنا، أنا أخمن على شيء مبهم، ولكن .أشك بأنني سأسكت
    suponho que uma dessas Open Subtitles طبعا، يا رجل. أنا أخمن ان واحد من هؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus