Admito que a minha firma era agressiva, mas não tolerávamos violência. | Open Subtitles | أنا أعترف أن شركتي كانت عدوانية لكننا لم نؤيد العنف |
Admito que não sou esperto como alguns desses professores espertalhões, escritores sabichões e agitadores. | Open Subtitles | أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين |
Admito que tinha ideias pré-concebidas em relação a ti, principalmente que não te preocupavas com nada. | Open Subtitles | أنا أعترف بأنّها كانت لديّ بعض الأفكار عنك بالدرجة الأولى, أنّكَ لا تبالي لأيّ شيء |
Eu confesso que tornei-me numa prostituta mas numa mulher obediente. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني اعتنقت حرية العاهرة على طاعة الزوجة |
Eu confesso que a fome continua para serem preenchidos e infamados. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني لا زلت أجوع لأن أحشى و أشتعل |
A culpa é toda minha, eu Admito. | Open Subtitles | و إنها غلطتي أنا بالكامل . أنا أعترف بذلك |
Admito que teria preferido mais alguns anos de treino. | Open Subtitles | أنا أعترف أنني كنت أفضل بضع سنوات إضافية من التدريب |
Sabes Zelda, eu Admito quando estou errada. | Open Subtitles | كما تعرفين يا زيلدا أنا أعترف عندما أكون مخطئة |
Admito que tenho, como você, um coração e mente... | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أملك, مثلك, قلبا و عقلا |
Eu só me sinto confortável com os pés na terra, Admito. | Open Subtitles | أنا لست مرتاحا أبدا عن الأرض. لا، أنا أعترف. |
Temos muito que sarar, Leo, eu Admito. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الشفاء لنفعله ليو أنا أعترف |
Admito que devia ter reagido de outra maneira. | Open Subtitles | انظري أنا أعترف أن ردة فعلي كان يجب أن تكون مختلفة |
Admito que já me fiz as mesmas perguntas uma centena de vezes. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعترف . لقد سألت نفسي الأسئلة ذاتها مئة مرة ، لكن لدينا الإجابات الآن |
Admito que é uma altura muito emocional mas tu e eu somos casados e é assim que vamos ficar. | Open Subtitles | أنا أعترف أن هذا الوقت عاطفي لكن أنا وأنت متزوجين وعلى هذه الطريقة ستبقى الأمور |
Admito que ele me deixa desconfortável, mas lembra-te, ele nunca fez nada realmente de errado. | Open Subtitles | أنا أعترف بأنه لم يشعرني بالراحة، ولكن تذكّر، أنّه فعلياً لم يقم بأي شيء خاطئ. |
Bem, eu Admito, eu... estou com um bocadinho de inveja. | Open Subtitles | حسناً , أنا أعترف , أنا غيورة بعض الشئ |
Agora as pessoas admiram-me. E Admito. Gosto da atenção. | Open Subtitles | أتعلم , الناس معجبون بي الآن , و أنا أعترف بهذا , أنا أستمتع بالاهتمام |
Admito que fiz muitas coisas na minha vida, das quais não me orgulho. | Open Subtitles | أنا أعترف أني فعلت أشياء عديدة في حياتي، لست فخور بها |
Acha que ele cairia de joelhos dizendo: "Sim, fui eu. Eu confesso"? | Open Subtitles | هل تظن أنه سيركع على ركبتيه ويبكى قائلا 'نعم,لقد فعلتها,أنا أعترف... |
Eu confesso que fornico divinamente. Aqueles que me amaram têm boa opinião. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أنكح بشكل مقدس أولئك الذين يحبوني |
Eu confesso que encontro mais êxtase na paixão do que na oração. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني أجد نشوةً أكثر في الهوى من الصلاة |
Estou a confessar estes crimes com a intenção de ser absolvido, mesmo que saiba que eu não mereço. | Open Subtitles | أنا أعترف بهذه الجرائم و أطلب الغفران الذي أعرف أني لا أستحقه |