Sei que te disse que manter o teu segredo não seria difícil mas menti! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني قلت أن الإحتفاظ بسرك ليس شئ صعب |
Miúda, se conseguisse soletrar como tu, Sei que conseguiria ser assistente de bordo. | Open Subtitles | يافتاة, اذا أستطعت أن أتهجئ مثلكي أنا أعلم بأنني سأصبح مظيفة طيران |
Mas Sei que iria preso depois disto. | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم بأنني سأكون في السجن بعد هذا |
Olha, eu Sei que tenho agido como se isto fosse uma espécie de emprego de sonho, mas se não for o teu sonho... | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني كنت أتصرف بأن هذه تقريبا وظيغة الأحلام لاكن إن لم تكن حلمك |
Sei que devo tudo ao teu sacrifício. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني أدين لكِ بالكثير لتضحيتكِ |
Senhor, eu Sei que sempre disse que nunca Te envolveria num jogo de basebol. | Open Subtitles | ...إلهي أنا أعلم بأنني قلت بأنني أبدا لن أزج بك في البايسبول |
Sei que não sou o filho que queria. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني لست الابن الذي تمنيتيه. |
Sim. Sei que estou a regar as plantas... | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم بأنني أسقي الزرع |
Eu Sei que fiz asneira. | Open Subtitles | أتعلمون , أنا , أعلم بأنني أخفقت |
Mas Sei que não o serei. | Open Subtitles | إنهُ مجرد أنا أعلم بأنني لن أكون |
Eu Sei que vou voltar a surfar. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني سأركبالأمواجمرةأخرى. |
Sei que não dou crédito a vocês por serem a fonte mais estável para conselhos. | Open Subtitles | ... أنا أعلم بأنني لا أشكركم لكونكم مصادري الثابتة ... لنصائح العلاقات |
E também Sei que agora sou mortal... | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنني بشريٌّ أيضاً... |
Eu Sei que saberia. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني أعلم |
Sei que aquilo te magoou, quando disse não para a Tasha. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني آلمتك |
Sei que não consigo vencer-te. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني" "لا أستطيع التغلب عليك |