"أنا أفكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou a pensar
        
    • estava a pensar
        
    • pensar em
        
    • Tenho pensado
        
    Ao dizer isto, Estou a pensar em mim própria aos oito anos, admito, mas também me estou a lembrar de uma história que ouvi nas notícias. TED الآن أنا أفكّر بنفسي عندما كنت في الثّامنة، لكن أيضا بالقصة التي سمعتها في الأخبار.
    Estou a pensar que isto está a demorar muito, e que não vou conseguir ir buscar a roupa lavada do Harold. Open Subtitles أنا أفكّر بأنّ ما نقوم به قد استغرق وقتاً طويلاً، و لن أتمكّن من احضار ملابس هارولد.
    Ela quer que vá viver com ela, Estou a pensar nisso. Open Subtitles تريدني أن أقيم معها أنا أفكّر في الموضوع
    Tu e eu, quinta à noite, estava a pensar em minigolfe. Open Subtitles أنا وأنت, ليلة الخميس. أنا أفكّر باللعب بملعب الغولف المصغّر.
    Estou a pensar em comprar uma cana de pesca. Open Subtitles أنا أفكّر بشأن أخذ عمود صيد السمك الخاص بي
    Não posso entrar pela porta da frente, por isso, Estou a pensar que terá de ser pelas traseiras. Open Subtitles لا نستطيع القضاء على هذا الفتى بالمواجهة لذلك أنا أفكّر بالتسلل من الخلف
    Marty. Estou a pensar numa canção. Alex, por favor, agora não. Open Subtitles مارتي، أنا أفكّر بأغنية أليكس رجاء، ليس الآن
    Alex. Estou a pensar numa canção. É uma canção fabulosa. Open Subtitles أليكس، أنا أفكّر بالأغنية إنها أغنية رائعة
    Estou a pensar gastar umas notas extra no meu "Amigo Secreto". Má ideia. Open Subtitles أنا أفكّر في إنفاق بعض المال الإضافي على هديّة عيد الميلاد السريّة فكرة سيئة
    A verdade é que a minha querida esposa faleceu recentemente, por isso Estou a pensar mudar-me para a cidade. Open Subtitles الحقيقة أن زوجتي الحبيبة قد توفّيت مؤخّرًا ، لذا أنا أفكّر أن أنتقل الى المدينة
    Então, Estou a pensar em plástica, urologia, proctologia. Open Subtitles لذلك أنا أفكّر في الجراحات التجميليّة , المسالك البولية أمراض المستقيم
    Eu só... Eu só... Estou a pensar. Open Subtitles أنا , أنا , أنا أفكّر , حسناً , أحتاج فقط أن أفكّر
    Estou a pensar em deixar este jacaré aqui para vocês. Open Subtitles أنا أفكّر بترك هذا التمساح الجائزة لك.
    Eu na verdade Estou a pensar em comprar o meu próprio conjuntos de puts de golfe. Open Subtitles أنا أفكّر جديّا بشراء طقم مضارب الغولف الصغيرة خاصتنا آه!
    Estou a pensar que ela talvez tivesse amigos ou parentes em Katonah. Open Subtitles لذا ، أنا أفكّر ربما يكون لديها أصدقاء أو عائلة في "كاتونه"
    Então Estou a pensar, a parte 1652 de C4121652 é uma morada. Open Subtitles إذن، أنا أفكّر الجزء 1652 من "سي 4121652" هو عنوان
    Estou a pensar em usar novamente um relógio. Open Subtitles أنا أفكّر في ارتداء ساعة ثانية
    No aniversário do meu pai, estava a pensar em irmos fazer escalada? Open Subtitles أنا أفكّر أن نتسلّق الجبال في عيد ميلاد أبي, ما رأيك؟
    Sabes, estava a pensar, Château Ângelus de 89 para o pombo. Open Subtitles أنا أفكّر بخلط مشروب شاكون جوليس من عام 89 مع الحمام.
    Tenho pensado nisso, não acho que seja... Open Subtitles أنا أفكّر في الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus