Percebo que culpa sempre alguém quando as coisas não lhe correm como quer. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك كنت دائما تضع شخصٌ آخر لتلقي اللوم عليه عندما لاتسير الأمور بمزاجك |
Eu Percebo que queiras cuidar de mim, mas não estás a ver bem as coisas. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك تحاول أن تعتني بي ولكنك تغفل النظر الى الصورة الكبيرة |
entendo que esteja desejosa de ver o seu filho, sim. | Open Subtitles | رجاءً أنا أفهم أنك تتوقين لرؤية ابنك ، نعم |
entendo que queiras respostas. Nós também queremos. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك تريدين أجوبة نحننريدأجوبةأيضاً. |
Soube que tinha dado prioridade a salvar-me, quando levei o tiro. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك جعلت إنقاذى أولويه بعد أن تعرضت لإطلاق النار |
Soube que gostaríeis de me ensinar a governar. | Open Subtitles | لا أنا أفهم أنك كنت ترغب أن تعلمني كيفية الحكم |
Constou-me que se recusou a ser soldado... | Open Subtitles | أنا أفهم أنك رفضت أن تكون جندياً ؟ |
Compreendo que te sentes aborrecida a viver aqui no castelo connosco e desta maneira podes aventurar-te e descobrir novos sitios. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة. |
Está bem, Percebo que esteja frustrada, mas não podemos simplesmente ir até ao Presidente. | Open Subtitles | حسمًا أنا أفهم أنك محبطة لكن لا يمكننا الذهاب مباشرة إلى الرئيس |
Por favor, Sophia, Percebo que não possas conhecer a equipa neste fim-de-semana, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | "أرجوك "صوفيا أنا أفهم أنك لا تستطيعين الإلتقاء بالفريق في نهاية الاسبوع هذا نظراً للظروف |
Percebo que, como sabes que gosto dos livros do Júlio Verne, inventaste essas mentiras para te aproveitares de mim. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك تعرف تحيزي لكتابات جول فيرن... لهذا اختلقت تلك الكذبة لكي تستغلني... . |
Percebo que sintas falta da tua namorada, mas isto não está certo. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا مشتاق لها- ...أنا أفهم أنك مشتاق لصديقتك الحميمة، لكن هذا- لكن هذا ليس مقبولا |
entendo que és o génio que convenceu o Alec a destruir o Projecto Arco. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك العبقرية التي أقنعت أليك بأن يدمر مشروع القوس |
Mãe, entendo que estejas aborrecida, mas isto é... | Open Subtitles | أمي، أنا أفهم أنك تشعرين بالضيق، ولكن هذا هو |
Eu entendo que você convidou-a para a praia. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك دعتها إلى الشاطئ. |
Eu entendo. entendo que isto saiu completamente... | Open Subtitles | أنا أفهم, أنا أفهم أنك دائماً... |
Soube que você e o Cyrus fizeram um acordo no outro dia para ele renunciar ao cargo de Presidente eleito em troca de clemência. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك أنت و سايروس قمتما بصفقة في اليوم السابق ليتخلى عن منصبه كرئيس منتخب في مقابل الرأفة |
- Constou-me que o senhor é um VIP. - Eu? | Open Subtitles | أنا أفهم أنك عضو لي؟ |
Compreendo que estiveste a ponto de enlouquecer. Quería te dizer que me sinto responsável por isso. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك لا تقبل النصيحة و أردت أن أقول أنني أشعر بالمسؤولية عن ذلك |