"أنا أقضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Passo
        
    • tenho passado
        
    • Estou-me a
        
    • Estou a ter
        
    • Eu estou a cumprir
        
    Passo tanto do meu tempo quanto possível a investigar a vida marinha. TED أنا أقضي كل الوقت الذي يمكنني قضاؤه دارساً للكائنات البحرية.
    Passo bastante tempo no computador a dizer o quão orgulhosa estou do meu marido e de como ele está a lidar com isto. Open Subtitles .. أنا أقضي وقتاً طويلاً على الحاسوب أتحدث عن كم أنني فخورة بزوجي وبطريقة تحمّله لهذا المرض
    Passo muito tempo no hospital. Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت في المستشفى فحسب
    tenho passado muito tempo a viajar à volta do mundo, ultimamente, falando a grupos de estudantes e profissionais. E tenho descoberto que, em toda a parte, ouço temas semelhantes. TED أنا أقضي الكثير من الوقت مسافرة حول العالم هذه الأيام متحدثة إلى مجموعات من الطلاب و المهنيين. و في كل مكان أجد أني أسمع مواضيع متشابهة.
    - Estou-me a divertir. Open Subtitles أنا أقضي وقتا ممتعا لا، لا ترى، هذا ليس ممتعا
    - Bem, estou óptimo. Estou a ter um óptimo dia. Open Subtitles أنا بخير, أنا أقضي يوماً رائعاً
    Eu estou a cumprir quatro penas perpétuas consecutivas, e nenhuma comissão de liberdade condicional alguma vez me vai deixar sair em liberdade. Open Subtitles أنا أقضي أرعة قضايا مؤبد على التوالي ولا يوجد لائحة للتسريح المشروط في تفكيركم الصالح سيعيدني للشوارع
    Passo mais tempo comigo do que tu e sou uma desgraça. Open Subtitles حسناً، أنا أقضي مزيد من الوقت مع نفسي أكثر منكِ، وأنا في حالة يُرثى لها.
    Passo mais tempo comigo do que tu. Open Subtitles حسناً، أنا أقضي مزيد من الوقت مع نفسي أكثر منكِ،
    Passo o dia a ouvir pessoas que dizem o que acham que quero ouvir. Open Subtitles أنا أقضي اليوم بطوله أنصت لأشخاص يخبرونني بما يظنون أني أريد سماعه
    O emprego não é grande coisa. Passo a maior parte dos dias a fazer café e a despejar o lixo. Open Subtitles العمل ليس بتلك الروعة، أقصد أنا أقضي أغلب الايام في صنع القهوة
    Agora, Passo o Halloween no Warlock's Chest por causa da noite de jogos. Open Subtitles الآن أنا أقضي الهالوين في صندوق المشعوذ لألعاب الليل
    Da vez a seguir, ajudei a pendurar quadros e agora Passo tempo com eles, ajudo em casa. Open Subtitles المرة التالية بعد ذلك ساعدتهما على تعليق صور و الآن أنا أقضي وقتاً معهما أساعدهما في شؤون المنزل
    Parece que tenho passado a maior parte do tempo andando de cidade em cidade, de estúdio em estúdio de entrevista em entrevista, servindo o meu livro em pequenos pedaços. TED أنا أقضي معظم وقتي هذه الايام في الإنتقال بسرعة فائقة من مدينة الى مدينة أخرى ، و من ستوديو إلى ستوديو آخر و من مقابلة إلى مقابلة لتقديم الكتاب على شكل قطع صغيرة حقاً
    Ultimamente tenho passado muito tempo a curtir com a Angela. Open Subtitles أنا أقضي وقتا حميميا طويلا مع (آنجيلا) مؤخرا
    Estou de férias. Estou-me a divertir. Open Subtitles أنا في أجازة أنا أقضي وقت رائع
    Estou-me a cagar para a tua casa de banho! Open Subtitles {\pos(192,250)} ! أنا أقضي حاجتي على تواليتك
    Estou a ter a melhor época da minha vida. Open Subtitles أنا أقضي أمتع الأوقات في حياتي
    Estou a ter um momento incrível contigo, Charlie. Open Subtitles أنا أقضي وقتاً ممتعاً معك , تشارلي
    Eu estou a cumprir três prisões perpétuas, pequena. Open Subtitles أنا أقضي ثلاثة مؤبد يا صغيرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus