Eu também vou. Prissy, vai fazer as minhas malas. | Open Subtitles | سأرحل أنا أيضاً أحزمي أمتعتي يا بريسي بسرعة |
Mas... a sério que eu... eu... também nunca trabalhei com ninguém. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط |
Claro que Eu também, como poderia me negar tal... Contentamento supremo? | Open Subtitles | بالطبع أنا أيضاً, كيف يمكني حرمان نفسي قناعة تامة كهذه |
E Eu também te arranjei um, que não é cromo. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً وجدت لك رجلًا وليس غريب الأطوار |
Desculpa, Mickey, Eu também estou ansioso para ser um mosqueteiro. | Open Subtitles | آسف، ميكي أنا أيضاً لا يمكنني الإنتِظار لأصبح فارساً |
Eu também estava a começar a minha carreira, nessa altura. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت للتو مبتدءاً مهنتي في ذاك الوقت |
Não tem que explicar. Eu também tenho um amor pouco convencional. | Open Subtitles | لا حاجة بك للشرح أنا أيضاً عرفت الحب الغير تقليدي |
Eu também cheguei aqui com o coração cheio de amor. | Open Subtitles | حسناً، أنا أيضاً أتيت إلى هنا بقلب ملئ بالحبّ |
Eu também. Foi bom para nós. Estamos a agitar as águas. | Open Subtitles | أنا أيضاً , جيد لنا , نحن نجعل الهراء يحصل |
Eu também. Se a encontrar, diga-lhe que eu disse olá. | Open Subtitles | أجل , أنا أيضاً إذا وجدتها أرسل لها تحياتي |
Gostas de pintar. Eu também sou uma espécie de artista. | Open Subtitles | مهلاً، أنت تحبين الرسم، أنا أيضاً من هواة الرسم |
Pois, Eu também não matei aquele bufo. Onde é que vais? | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟ |
- Eu também sou escritora. Vou escrever um livro digital. | Open Subtitles | أنا أيضاً كاتبة , قد وقعت عقداً لكتابة كتاب |
Eu também vou a uma audição para uma peça. | Open Subtitles | في الواقع أنا أيضاً سأقوم بتجربة أداء لمسرحية. |
Os meus sapatos voaram. Eu também voei, com a cabeça a balançar por causa de ossos partidos. Quando caí, estava tetraplégico. | TED | طرت أنا أيضاً رأسي يتمايل على عظام مكسورة وعندما هبطت كنت مشلولاً. |
Francamente, naquele momento, Eu também estava muito entusiasmada. | TED | ولنكون صريحين، في تلك اللحظة، أنا أيضاً كنت متحمسةً. |
Se eu acreditar que os meus amigos ou vizinhos, ou vocês, vão fazer algo, Eu também o vou fazer. | TED | إذا آمنت أن أصدقائي وجيراني، أنتم أيها الأشخاص، ستعملون شيئاً سوف أعمل أنا أيضاً. |
óptimo. Eu também. Desculpe-me aborrecê-la com termos médicos. | Open Subtitles | و أنا أيضاً ، أنا آسف لإزعاجك بالمصطلحات الطبية |
Acho que Também me estás a mentir. Isto cheira mal. | Open Subtitles | أعتقد أنك تخدعني أنا أيضاً هذا الموضوع نتن |
Não acredito que isto está mesmo a acontecer. - Nem eu. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا يحدث في الحقيقة ولا أنا أيضاً |
também eu pelo mundo naveguei E os seus portentos contemplei | Open Subtitles | لقد سافرت العالم كله و شاهدت عجائبه أنا أيضاً |