Sabes, querida, Eu diria que com a Dama aqui, a nossa vida é perfeita. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عزيز، مَع السيدةِ هنا أنا أَقُولُ حياةَ كاملةُ جداً. |
Eu diria que o tempo foi o factor decisivo, não acha? | Open Subtitles | أنا أَقُولُ ان الطقسَ كَانَ العامل الحاسم, اليس كذالك؟ |
Estamos a 89 milhões de km da Terra, Eu diria que já estamos por conta própria. | Open Subtitles | نحن بعيدون 55 مليون ميل مِنْ الأرضِ أنا أَقُولُ بأنّنا لوحدنا الآن |
Eu diria que ela é que cometeu o erro. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأنّها الواحد الذي جَعلَ الخطأَ. |
A avaliar pelo sangue, diria que foi na carótida. | Open Subtitles | وبالحكم من الدم، أنا أَقُولُ قَطعَ الشريان السباتي. |
- Eu diria 150 metros, precisamente onde se montaria o posto de comando da Brigada de Explosivos. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ خمسمائة قدمَ وذلك بالضبط حيث فرقة التفتيش تَضِعُ إحتواءَ وموقع قيادة وذلك بالكتابِ، أليس كذلك؟ |
Eu diria que a sua ainda precisa melhorar. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأنّه لديك نصف الطريقُ فقط لذلك |
Eu diria os meus olhos sensíveis e meigos, como uns de um gatinho. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ عيونَي الحسّاسةَ الحلوّةَ، مثل الذي هريرة. |
Eu diria que é muito possível. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأنّه مشتبه به ملعون. |
No entanto, Eu diria que os lenços de papel são das decisões mais importantes na aparência e personalidade de uma família. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أَقُولُ ذلك يُشدّدُ مثل الأنسجةِ أحد أكثر القرارات الحاسمة في النظرةِ والشخصِ a عائلة. |
Eu diria, há pelo menos 15 anos. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ على الأقل 15 سنةَ، |
Eu diria que ele parece-se muito com a irmã. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأنّه يبْدو مثل اختها |
Parece algo que Eu diria. | Open Subtitles | يُصوّتُ مثل الشيءِ أنا أَقُولُ. |
Eu diria que tem problemas de irritabilidade. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأن لديك قضايا إنفعال |
Eu diria redondamente que não. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بالتأكيد لا. |
Eu diria cerca de um mês. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ حول في الشّهر. |
Eu diria três a quatro. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ ثلاثة إلى أربعة. |
Eu diria que sou mais um estudante. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ أَنا أكثر مِنْ a طالب. |