"أنا احاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou a tentar
        
    • - Tento
        
    • Estou tentando
        
    • Só estou a
        
    • estou só a tentar
        
    Estou a tentar dar-te uma hipótese de ter o que tu queres. Open Subtitles ، أنا احاول أن امنحك فرصة للحصول على كل ما تريد.
    Winchesters automáticas de sete tiros não são brinquedos, Meacham. Capitão York, Estou a tentar interrogar o Sr. Meacham. Open Subtitles كابتن يورك، أنا احاول استجواب سيد ميتشام
    Estou a tentar ouvir a nova cassete do Robert Palmer, mas a Evelyn, a minha suposta noiva, está sempre a chatear-me. Open Subtitles أنا احاول أن استمع الى شريط روبرت بالمر الجديد ولكن ايفيلين,خطيبتي المفترضة لا تكف عن الكلام في اذني
    Olhe, Estou a tentar ser simpática, mas trouxeram-me para melhorar a sua energia e eu não vou permitir que você ou algum pato mal.. Open Subtitles أنا احاول أن أكون لطيفة لكنني أعدت لك هيبتك وأنا لن أتركك أو أترك بطّة سخيفة مثل دافي
    Estou a tentar ser menos fria e quero que tu sejas tu mesmo. Open Subtitles أنا احاول ان اقلل التذمر وأنا اريد منك ان تتصرف على طبيعتك بالمنزل فعلاً
    Estou a tentar fazer com que abras os olhos, porque estás a perdê-lo. Open Subtitles لا, أنا احاول ان اجعلكِ تفتحين عيناك لأنكِ تفوتينه
    Parem lá, com esse barulho. Estou a tentar ver um jogo. Open Subtitles ماهذا الازعاج أنا احاول ان اشاهد المباراة
    Estou a tentar, mas parece uma sauna aqui. Não consigo respirar. Open Subtitles تحركي يا عزيزي- أنا احاول ولكنه مثل حمام بخار هنا-
    Estou a tentar manter-te. Open Subtitles أنا لا احاول دفعك بعيداً. أنا احاول الإحتفاظ بك.
    Estou a tentar fazer um baseado nas feridas. Open Subtitles ليس لديك الدائرة المادية لاطلاق النار أنا احاول أن أعمل واحدة بالاستناد للجروح
    Estou a tentar compensá-lo protegendo o Nathan. Open Subtitles أنا احاول ان اعمل الصواب بحماية نايثن من ماذا؟
    Estou a tentar descobrir uma coisa e essa canção pode ser a chave. Open Subtitles أنا احاول اكتشاف شئ ما تلك الأغنية يمكن أن تكون المفتاح اخبرها بأنه مهم
    todas as memórias antigas foram eliminadas e eu só... Estou a tentar começar... Open Subtitles وكل تلك الذكريات القديمة مسحت مني أنا احاول فقط أن اكون شخصية جيدة وجديدة
    Algumas delas magoaram-se, Estou a tentar encontrar o resto para que não seja preciso magoar-se mais ninguém. Posso encontrá-las para ti. Open Subtitles , بعضهم تأذى و أنا احاول ايجاد الباقي من أجل ألا يتأذى أحد آخر
    Até já comprei o livro. Estou a tentar esperar, sabe? Open Subtitles أنا في الواقع إشتريت الكتاب مسبقاً أنا احاول أن أجعل نفسي أتأخر, تعلمين؟
    Estou a tentar, Estou a tentar parar com as lamentações e aproveitar o que tenho. Open Subtitles أنا احاول التوقف عن الشكوى و تقدير ما لديّ
    Estou a tentar ajudar o pai. Deixa-me fazer isso. Open Subtitles أنا احاول أن أساعد أبي يا أمي لذا دعني اقوم بذلك وحسب
    Estou a tentar ajudar-te e tu mordes na mão que te alimenta. Open Subtitles أنا احاول أساعدك , وأنت تعرف ذلك , ولكنك تعض اليد الذهبيه التى تمتد اليك
    - Tento recuperar o atraso. Open Subtitles وأغلقت عيني لوهلة وها أنا احاول تعويض ما لم أفعله
    Estou tentando ser realista. Está tentando ser inteligente. Como sempre. Open Subtitles ـ أنا احاول أن أكون واقعية ـ لا، أنتِ تحاولين أن تكوني ذكية، كالعادة
    estou só a tentar dar-te alguma ajuda, Terri. Open Subtitles أنا احاول انا اعطيكم شيء من المساعدة يا تيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus