- Só eu sei. | Open Subtitles | لا أحد يعرف . أنا الوحيدة التي تعرف |
- Só eu os posso fazer. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تستطيع تشغيلها. |
Eu sou a única a pensar que não é uma boa ideia? | Open Subtitles | حسناً, هل أنا الوحيدة التي تظن أنها ليست فكرة جيدة ؟ |
Então, porque é que Sou eu que tenho dores de cabeça? | Open Subtitles | و لماذا أنا الوحيدة التي تعاني من وجع الرأس ؟ |
Só eu é que estou com um mau pressentimento? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي يحدوها التشاؤم حيال هذا؟ |
- Pois, mas não Fui a única que ela pôs fora. | Open Subtitles | أجل ، وبالواقع لست أنا الوحيدة التي أخرجتها |
Não compreendo. Serei a única da família que herdou os genes de arriscar? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟ |
Se ao menos eu não fosse a única a discipliná-lo. | Open Subtitles | . سيساعد لو لم أكن أنا الوحيدة التي تؤدبه |
Parece que sou a única que fala esta noite. | Open Subtitles | حسناً .. يبدو أنني أنا الوحيدة التي تتحدّثهذاالمساء. |
- Só eu me posso corrigir. | Open Subtitles | أنا الوحيدة القادرة على إصلاح نفسي |
Claro. - Só eu sei como és, lembras-te? | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تعلم من تكون أنت . |
- Só eu posso. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي يمكنني |
Eu sou a única que magoa pessoas nesta floresta. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تؤذي الناس في هذه الأدغال |
E, no final, Eu sou a única que pode salvá-lo. | Open Subtitles | وفي النهاية أنا الوحيدة التي يمكنها إنقاذه |
Eu sou a única que olha seu seu interesse. Ninguém mais. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تهتم بمصالحك وليس أي شخص آخر |
Quase seis da tarde. Quero dizer, Sou eu que o conheço. | Open Subtitles | السادسة تماما أعني أنا الوحيدة التي تعرفه |
E Sou eu quem deve ser capaz de fornecê-las. | Open Subtitles | وربما أنا الوحيدة القادرة على تقديمها الوحيدة. |
Na noite passada, a minha cruz caiu da parede. Só eu é que sinto que foi atirada. | Open Subtitles | الليلة الماضية ,الصليب سقط من على حائطى أنا الوحيدة المتأكده أنه سقط |
Só eu é que posso ajudá-lo. | Open Subtitles | إسمع ، أنا الوحيدة التي يمكنها مساعدته بهذا |
Fui a única esta noite que lidei com a situação da forma apropriada. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تعاملت مع هذه الأمسية جيدا |
Tantas pessoas no escritório, por que Fui a única a vir contigo? | Open Subtitles | كيف من بين كل الذين في المكتب أنا الوحيدة التي ذهبت معك؟ |
Porque é que Serei a única no acampamento que conhece a profundidade da alma daquela rapariga? | Open Subtitles | لما أنا الوحيدة في هذا المكان التي تعرف مدى عمق روح تلك الفتاة |
Serei a única a ver o que se passa aqui? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي ترى مايحدث هنا؟ |
Terei sido a única a notar que lhe falta metade da cabeça? | Open Subtitles | لست أنا الوحيدة التى لاحظت بأنها تفقد نصف رأسها، أليس كذلك؟ |
Parece que sou a única que fala esta noite. | Open Subtitles | حسناً .. يبدو أنني أنا الوحيدة التي تتحدّثهذاالمساء. |