ويكيبيديا

    "أنا الوحيدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Só eu
        
    • Eu sou a única
        
    • Sou eu
        
    • Só eu é
        
    • Fui a única
        
    • Serei a única
        
    • única a
        
    • que sou a única
        
    - Só eu sei. Open Subtitles لا أحد يعرف . أنا الوحيدة التي تعرف
    - Só eu os posso fazer. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تستطيع تشغيلها.
    Eu sou a única a pensar que não é uma boa ideia? Open Subtitles حسناً, هل أنا الوحيدة التي تظن أنها ليست فكرة جيدة ؟
    Então, porque é que Sou eu que tenho dores de cabeça? Open Subtitles و لماذا أنا الوحيدة التي تعاني من وجع الرأس ؟
    Só eu é que estou com um mau pressentimento? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي يحدوها التشاؤم حيال هذا؟
    - Pois, mas não Fui a única que ela pôs fora. Open Subtitles أجل ، وبالواقع لست أنا الوحيدة التي أخرجتها
    Não compreendo. Serei a única da família que herdou os genes de arriscar? Open Subtitles هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟
    Se ao menos eu não fosse a única a discipliná-lo. Open Subtitles . سيساعد لو لم أكن أنا الوحيدة التي تؤدبه
    Parece que sou a única que fala esta noite. Open Subtitles حسناً .. يبدو أنني أنا الوحيدة التي تتحدّثهذاالمساء.
    - Só eu me posso corrigir. Open Subtitles أنا الوحيدة القادرة على إصلاح نفسي
    Claro. - Só eu sei como és, lembras-te? Open Subtitles أنا الوحيدة التي تعلم من تكون أنت .
    - Só eu posso. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يمكنني
    Eu sou a única que magoa pessoas nesta floresta. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تؤذي الناس في هذه الأدغال
    E, no final, Eu sou a única que pode salvá-lo. Open Subtitles وفي النهاية أنا الوحيدة التي يمكنها إنقاذه
    Eu sou a única que olha seu seu interesse. Ninguém mais. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تهتم بمصالحك وليس أي شخص آخر
    Quase seis da tarde. Quero dizer, Sou eu que o conheço. Open Subtitles السادسة تماما أعني أنا الوحيدة التي تعرفه
    E Sou eu quem deve ser capaz de fornecê-las. Open Subtitles وربما أنا الوحيدة القادرة على تقديمها الوحيدة.
    Na noite passada, a minha cruz caiu da parede. Só eu é que sinto que foi atirada. Open Subtitles الليلة الماضية ,الصليب سقط من على حائطى أنا الوحيدة المتأكده أنه سقط
    Só eu é que posso ajudá-lo. Open Subtitles إسمع ، أنا الوحيدة التي يمكنها مساعدته بهذا
    Fui a única esta noite que lidei com a situação da forma apropriada. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تعاملت مع هذه الأمسية جيدا
    Tantas pessoas no escritório, por que Fui a única a vir contigo? Open Subtitles كيف من بين كل الذين في المكتب أنا الوحيدة التي ذهبت معك؟
    Porque é que Serei a única no acampamento que conhece a profundidade da alma daquela rapariga? Open Subtitles لما أنا الوحيدة في هذا المكان التي تعرف مدى عمق روح تلك الفتاة
    Serei a única a ver o que se passa aqui? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي ترى مايحدث هنا؟
    Terei sido a única a notar que lhe falta metade da cabeça? Open Subtitles لست أنا الوحيدة التى لاحظت بأنها تفقد نصف رأسها، أليس كذلك؟
    Parece que sou a única que fala esta noite. Open Subtitles حسناً .. يبدو أنني أنا الوحيدة التي تتحدّثهذاالمساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد