"أنا ايضاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu também
        
    • também eu
        
    • Também sou
        
    • Também tenho
        
    • mim também
        
    • Também quero
        
    Eu também, mas somos muito bons em fazer as pazes. Open Subtitles . أنا ايضاً , لكننا جيدون جداً فى إصلاحها
    - Não devo. Eu paguei-lhe. - Eu também mandei dinheiro. Open Subtitles ــ لا لقد حاسبته ــ أنا ايضاً أرسلت له مالاً
    - Vou para o escritório. - Eu também. Open Subtitles . انا متجة الى المكتب فقط . نعم , أنا ايضاً
    - Preciso de encontrar o teu namorado. - também eu, querida. Open Subtitles ـ على أن اجد خليلك ـ حلوتى أنا ايضاً على أن اجده
    Por favor, levantai-vos. Também sou vossa irmã. Open Subtitles رجاءاً ، قف ، أنا ايضاً أختكَ.
    Olá. Não deixes que isso te afecte. Eu também tenho uma chefe má. Open Subtitles لا تدعيها تؤثر عليكِ أنا ايضاً لدي رئيسة متسلطة
    Isso é curioso, porque Eu também sei cantar. Open Subtitles هذا امرٌ مضحك ذلك الذي ذكرتيه أنا ايضاً بإمكاني الغناء.
    Tudo em que tu acreditavas sobre nós, Eu também acreditava. Open Subtitles وكل ما آمنت به عنا آمنت به أنا ايضاً
    Queria que soubesse que se ele ainda acredita, Eu também. Open Subtitles إذا اردته ان يعلم ما إذا مازال يؤمن بحلمه, فساؤمن به أنا ايضاً
    - Eu também te adoro, Pai. - Eu também te adoro, Pai. Open Subtitles وأنا ايضاً أحبك، ياأبي أنا ايضاً أحبك، ياأبي
    Eu também não, porque com esta foram 14 vezes. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ولا أنا ايضاً لأن هذه المره الرابعة عشر
    Eu também fiquei irritado, mas se eu agisse baseado na pura emoção, estaria morto agora. Open Subtitles كنـُـت غاضباً ايضاً ولكن, أذا تحركتُ وفقَ مشاعري كنـُـت ميتاً أنا ايضاً
    Eu também nunca pensei que o seria. Open Subtitles أنا ايضاً لم أعتبر نفسى رجل قانون بداً
    Eu também. Desculpem, não é normal. Open Subtitles أنا ايضاً, أنا آسفه ولكنه ليس طبيعياً
    Eu também. Então até amanhã. Open Subtitles ـ أنا ايضاً أود ذلك ـ إذن أراك غداً
    Eu também teria pesadelos. Open Subtitles أنا ايضاً جاءني الكوابيس أيضاً
    Sim, também eu estudei neste inferno e sobrevivi. Open Subtitles نعم، أنا ايضاً درست في "هيل-تون" و قد نجوت
    também eu. Primeiro, dá-me os cigarros. Open Subtitles و أنا ايضاً أولاً ، أعطنى سيجارة
    Olha, Também sou um cientista... e as minhas observações empíricas dizem-me... que alguém te vai abater muito antes de ter de ser eu a fazê-lo. Open Subtitles ايلي) اسمع، أنا ايضاً عالم) وملاحظاتي العلمية تخبرني أن أحدهم سيطلق عليك النار قبل فترة طويلة من طردي لك
    Desculpa amigo, é um "não" para mim também. Open Subtitles آسف ياصديقي، أنا ايضاً أقول لا
    Também quero que saibas que voltarei a fazê-lo de bom grado, se este casamento der para o torto." Open Subtitles أنا ايضاً أريدك أن تعرفي، أني سأكون سعيدة لفعلها مرةً أخرى لو فشل هذا الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus