"أنا حاولت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu tentei
        
    • Já tentei
        
    Eu tentei prepará-la, dar-lhe um pouco de força e confiança, compreendes? Open Subtitles أنا حاولت أن أعدها لذلك أن اعطيها القوة والثقة، أترى؟
    Depois, Eu tentei e fui ainda mais rejeitado. - Ficou irritado? Open Subtitles و بعد ذلك أنا حاولت لكنها رفضت أيضاً و بشدة.
    WH: Eu tentei aumentar para 4000 milhões de dólares a quantidade de recursos que a Segurança Social tem para lidar, especificamente, com crianças TED و.هـ: أنا حاولت بأربعة مليارات دولار زيادة حجم الموارد في وزارة الصحة في سبيل الاهتمام بالأطفال تحديدًا.
    Eu tentei avisá-lo, juro. Nós sabemos. Open Subtitles نعم ، لقد حاولت الاتصال به ، أنا حاولت أن نحذر منه ، أقسم بالله العظيم.
    Mas eu Já tentei. É muito deprimente. Open Subtitles حسنا أنا حاولت ولكن الأمر، أوه، كما تعلمين إنه مثير للاكتئاب
    Eu tentei avisá-lo, mas ele pensou que eu era uma maluca e desligou-me o telefone. Open Subtitles أنا حاولت بأن أحذره ولكنه أعتبر بأن هذه مزحة وأغلق السماعة بوجهي.
    Eu tentei cozinhar um frango. Vamos ver. - Sasha... Open Subtitles الطبخ في الشقة , أنا حاولت طبخ الدجاج.
    Eu... Eu tentei contactar-te... não tens espaço para o teu sofá naquela sala. Open Subtitles أنا حاولت التواصل معك علاوة على ذلك أريكتك الحمراء، من المستحيل ان تتناسب مع غرفة المعيشة
    Ouça, Eu tentei ir pelos canais apropriados no banco há anos atrás. Open Subtitles انظروا، أنا حاولت الذهاب من خلال القنوات المناسبة
    Eu tentei explicar que és assim com as miúdas, mas ela estava muito perturbada, então... Open Subtitles حسنا، أنا حاولت فقط أن أقول ان هذا حالك مع الفتيات ولكنها، كانت مستاءة للغاية، لذلك
    Não, Scarlett. Eu tentei tudo. Open Subtitles لا يا سكارليت أنا حاولت كل شيء
    Podes tentar. Eu tentei. Open Subtitles أنا أعنى, أنت يمكنك المحاولة, أنا حاولت
    Mick, sou eu, tentei o seu telemóvel. Open Subtitles "ميك" , هذا أنا , حاولت الاتصال بك على هاتفك آسفعلىمقاطعةيومكمع"هايلي"ولكن..
    Só para que conste, Eu tentei pará-lo. Open Subtitles فقط للذكر، أنا حاولت إيقاف الأمر
    Eu tentei mesmo, mas não consigo! Open Subtitles أنا حاولت حقا. أنا ليس فقط يمكن! ل"عضو ذكرى" لتدريب لي.
    - Desculpa. Eu tentei. Tentei mesmo. Open Subtitles أنا آسف، لقد حاولت أنا حاولت بكل جدية
    Tu sabes, Eu tentei acabar com ele. Open Subtitles أنت تعرف، أنا حاولت وضع حد لها معه.
    Eu tentei ser "paciente", e foram os piores 15 minutos da minha vida. Open Subtitles مهلا .أنا حاولت أن أكون "كونى صبورة" وكانت أكثر خمسة عشر دقيقة مؤلمة فى حياتى
    Eu tentei. Open Subtitles أنا حاولت فى مرة
    Já tentei subornar o tipo com vinte dólares e um encontro. Open Subtitles أنا حاولت بالفعل أنّ أرشي ذلك الرجل بـ20 دولار و موعد غرامي.
    - Já tentei, mas ela não entende. Open Subtitles أنا حاولت , لأكنها لم تفهمنــي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus