Estou envergonhado por ter andado atrás de si a forçá-la, quando se eu tivesse um pingo de sensibilidade... | Open Subtitles | أنا خجل أنني أزعجتك وضايقتك في حين لو كنت أملك أي حساسية إطلاقاً.. |
Estou envergonhado, prostrado. | Open Subtitles | أرجوكِ إغفر لي . أنا خجل منك . أنا منهك |
Ficar no bar, armado em chulo. Estou envergonhado. | Open Subtitles | أجلس في البـار, أمارس القواده أنا خجل |
Então, Tenho vergonha, pois só me trouxe dor e miséria e, acima de tudo, falsas esperanças para inúmeros Jaffa. | Open Subtitles | إذا أنا خجل. كل ما فعلته لاشيء لكنه جلب لنا البؤس والألم وقبل كل ذلك الأمل الكاذب لكل الجافا |
Tenho vergonha de o dizer a minha respiração pode estar similar a isso, agora. | Open Subtitles | أنا خجل أن أقول أنّ تنفسي قد تأثر بنفس الشكل الآن. |
Estou envergonhado em dizer-te o que fiz. | Open Subtitles | أنا خجل لأخبركِ بما فعلته |
- Estou envergonhado. | Open Subtitles | أنا خجل من نفسي. |
E por isso, Estou envergonhado. | Open Subtitles | ولهذا , أنا خجل |
"Estou envergonhado do meu pequeno pénis". | Open Subtitles | "أنا خجل من قضيبي الصغير". |
Estou envergonhado. | Open Subtitles | أنا خجل جداً |
Estou envergonhado. | Open Subtitles | أنا خجل. |
- Tenho vergonha de te dizer isto agora.... | Open Subtitles | أنا خجل من أن أخبرك شيئا الآن... |
A única coisa que Tenho vergonha | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا خجل منه... |