Estou sempre aqui, mas só brilho de noite. | Open Subtitles | بلى, أنا دائماً هناك لكنني أشعُّ فقط في الليل |
Estou sempre a fazer plásticas. Um beliscão, uma ruga, uma aspiração. | Open Subtitles | حسنا، أنا دائماً أأصلح نفسي أنتما تعلمان، قصَة أو ثنية أو شفط قليلاً |
Eu Estou sempre deste lado da porta e tu do outro. | Open Subtitles | أنا دائماً في جِهةٍ من الباب و أنتِ دائماً في الجِهة الأُخرى |
Eu sempre esqueço que você foi inspector chefe do Sureté. | Open Subtitles | أنا دائماً أنسى بأنَك كنت رئيس مفتَشي مديريَة الأمن |
Eu sempre pensei nós tiramos o melhor de um no outro, Horatio. | Open Subtitles | أنا دائماً كنت أظن أننا وصلنا للأفضل فيما لدينا يا هوريشيو |
- O quê? Por que é que Sou sempre eu quem tem de fazer este tipo de coisa? | Open Subtitles | لماذا أنا دائماً من عليها القيام بهذه الأشياء؟ |
Mas é claro, Eu sempre fui uma pessoa disposta a negociar. | Open Subtitles | بالطبع, أنا دائماً تلك الفتاة التي عندها نظرة في صفقة ما. |
Meritíssima, não é fácil ser-se meu pai. Estou sempre a fazer asneiras na escola e a ter sarilhos com a lei. | Open Subtitles | ،حضرتك، إنّه ليس من السهل وجود الوالدين أنا دائماً ما أُخفق في المدرسة |
Bem, Estou sempre com receio que as maçanetas se estilhacem em milhões de pequenos fragmentos, e que um me acerte num olho. | Open Subtitles | أنا دائماً أخاف منهم . أن تتحطم لقطع صغيرة . و قطعة منهم تدخل عينى |
Estou sempre a tirar a minha roupa e a esquecê-la em algum lado por estes dias. | Open Subtitles | أنا دائماً أخلع ملابسي و أنساهم في مكان ما هذه الأيام |
Estou sempre lá, quando não estou aqui. | Open Subtitles | أنا دائماً متواجدة هناك إذا لم يكن لدى عمل |
Sou bom para tudo... e bom para nada. Estou sempre aqui. | Open Subtitles | تستطيعين الإتصال ,أنا أستطيع عمل ما تحتاجين وما لا تحتاجين ,أنا دائماً موجود |
- Estás bem-disposta. - Estou sempre bem-disposta. | Open Subtitles | أنتِ في مزاج جيد آجل أنا دائماً في مزاج جيد |
Eu sempre disse que, se o mundo é um palco, então a identidade não passa do guarda-roupa. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول إذا كان العالم بأسره مسرح، فإن الهوية ليست أكثر من مجرد زي. |
Pois é. Eu sempre quis comprá-las no dia a seguir à praga, | Open Subtitles | حسناً، أنا دائماً أعني أن نشتريه في اليوم الذي بعد التطهير |
Eu sempre escolho os mais estúpidos, não sabias? | Open Subtitles | أنا دائماً ألتقط الأغبياء ألم تعلم ذلك من قبل؟ |
Sou sempre eu a ir e a responder às perguntas. | Open Subtitles | أنا دائماً أجيب الأسئلة ولا أريد أن أفعل ذلك ثانيةً |
Eu sou simpático. Sou sempre simpático. Adoro senhores que cortejam. | Open Subtitles | أنا لطيف, أنا دائماً لطيف أحب الزوار المهذبين |
Sabe, mrs Cortez, Sempre fui metódico, dirigido ao essencial, de forma doentia até. | Open Subtitles | كما ترين سيدة كورتيز أنا دائماً ما كنت الشخص الجاد، العبقري، المفكر |
Porque sou o mais velho, ou seja, Tenho sempre razão. | Open Subtitles | , لأني أنا الأكبر مما يعني أنا دائماً محق |
Nesta altura do ano, Fico sempre com um problema hemorroidal muito grave. | Open Subtitles | كلا. لسوء الحظ بهذه الفترة من السنة.. أنا دائماً أهتم باللياقة البدنية وتطوير الشرايين. |
- Sempre a meter-se com o homem. - Venha cá. | Open Subtitles | أنا دائماً أساعد العاجزين |
É certo, é bem certo. Sempre me esqueço. | Open Subtitles | .هذا صحيح، صحيح تماماً .أنا دائماً أنسى ذلك |
Ando sempre a meter o nariz onde não sou chamada e, sim, tenho alguma culpa nesta confusão toda. | Open Subtitles | أنا دائماً أقحم نفسى بما لا يخصنى وكنتيجة لهذا، أعترف أن هذا الإلتباس هو خطأي، نوعاً ما |