"أنا سعيدة جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou tão feliz
        
    • Ainda bem
        
    • Estou tão contente
        
    • Estou muito feliz
        
    • Estou muito contente
        
    • Estou feliz
        
    • Que bom
        
    • Fico muito feliz por
        
    Estou tão feliz por o Rhett não estar no exército! Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك لم تلحق بالجيش، يا ريت
    Estou tão feliz por teres conseguido. Temos tanto que falar. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك أتيت لدينا الكثير لنتحدث عنه
    - Estou tão feliz por ti. - Pois, ainda não consigo acreditar. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا
    Ainda bem que vieste. Acabei de receber a peritagem da seguradora. Open Subtitles أنا سعيدة جداً برؤيتك لقد وصلني حالاً تعديلات التأمين النهائية
    Estou tão contente. Eu sabia que ias à reunião. Open Subtitles أنا سعيدة جداً كنت أعرف بأنكِ ستأتين اليوم
    Estou muito feliz por os meus alunos terem feito esta campanha. TED امراءة:أنا سعيدة جداً أن تلاميذي قاموا بهذه الحملة.
    Estou muito contente por este ser o nosso primeiro encontro oficial, mas há uma coisa que tens de saber: Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأن هذا أول موعد رسمي لي لكن يجب أن تعلم شيء عنّي
    Estou tão feliz porque faltaste ao trabalho para estar aqui. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأن لديك عمل و سيكون هنا
    Não acredito que acabou. Estou tão feliz. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك الأمر قد إنتهى أنا سعيدة جداً
    Estou tão feliz com a mudança. Não fazes ideia. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنني أعيش . هنا ، ليس لديك فكرة
    Estou tão feliz que o médico o curou. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أن الدكتور سمح له فهو يلعب بشكل رائع
    Estou tão feliz que estejas de volta! Estás bem? Open Subtitles هل تعلمين أنا سعيدة جداً أنكما عدتما إلى هنا
    Estou tão feliz que nunca teremos que lidar com isso. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأننا لن نتعامل مع هذه الأمور أبداً
    - Não quero as luvas. Ainda bem que a trouxe. Open Subtitles لا، لا أريد قفازات أنا سعيدة جداً أنك احضرتها
    Ainda bem que não deixamos a nossa lógica afastar-nos. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أننا لم نخرج أنفسنا من هذا
    Ainda bem que se embebedaram e foram para a cama. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنكما أفرطتما في الشراب وأقمتما علاقة!
    Estou tão contente por teres esse logótipo idiota da tua cabeça. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك أزلت ذلك الشعار الغبي من رأسك
    Estou tão contente por terem assistido a este programa. Open Subtitles ـ أنا سعيدة جداً أنكم شاهدتهم هذا البرنامج.
    Estou tão contente por estar morta nos teus anos! Open Subtitles إنها تخلع بنطالها الداخلي أنا سعيدة جداً أنني سأموت قبل عيد ميلادك الغبي
    Pelo contrário, penso ser muito afortunada. Estou muito feliz e a passar um tempo explêndido. Open Subtitles أعتقد أني محظوظة جداً أنا سعيدة جداً وأقضي وقتاً رائعاً
    Estou muito feliz por teres arranjado um passatempo que não envolva armas. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لكونك وجدت هوايـة لا تتضمن المسدسات
    Estou muito contente que estejam aqui, mas, tenho pena de dizer, que também não fui eu. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة جداً أنكِ هنا، لكن لم أكن أنا أيضاً، حزينةٌ لقول ذلك
    Estou feliz que a nossa sobrinha esteja a ser ensinada... por alguém tão experiente. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أن ابنتنا يقوم بتدريسها .شخص مثقف مثلك
    - Que bom voltar a vê-lo. Open Subtitles على أي حال أنا سعيدة جداً لرويتك مرة اخرى
    Fico muito feliz por te ter do meu lado. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لتواجدكِ هنا من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus