"أنا فقط أتساءل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pergunto-me
        
    • Só me pergunto
        
    • Só estava a pensar
        
    Pergunto-me como conseguiu e porque a pendurou no escritório. Open Subtitles أنا فقط أتساءل كيف حصلت عليها ولمَ تعلقها في مكتبك؟
    Pergunto-me como passou de amar a Carrie a desejá-la morta. Open Subtitles أنا فقط أتساءل كيف أصبحتِ من عاشقة ل "كاري"
    Mas Pergunto-me se valerá uns 2.400 euros por mês, para alguém como eu não se sentar com a mulher dele e ter uma conversa com um café filtre e um pain au chocolat. Open Subtitles ‫أنا فقط أتساءل عما اذا كان من المفيد ‫لنقُل ، 2400 يورو شهريا لشخص ما ‫كي لا يجلس مع زوجة ذاك الرجل ‫و كما تعلمين ‫يكون هناك محادثة قصيرة
    O Ethan ligou o fragmento de ouro ao Meeks, mas como já sabes isso, Só me pergunto porque não o soube por ti. Open Subtitles ربط (إيثان) حشوة الذهب إلى شظية (ميكس). لكن منذ أنك تعرف هذا مسبقاً، أنا فقط أتساءل لماذا لم أسمع عن ذلك منك.
    Da mesma forma que não desisto do Daniel. Só me pergunto se nós não... Open Subtitles (أكثر من تخليّ عن (دانيل ..أنا فقط أتساءل اذا كنا لن
    Só estava a pensar se estaria tudo bem. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إن كان كل شيء على ما يرام
    Só estava a pensar se não estavas a esconder alguma coisa e se isso não teria nada a haver com esse anel de casamento que usas. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه
    Pergunto-me quem resta para lutar? Open Subtitles أنا فقط أتساءل الذي تبقى للقتال؟
    Pergunto-me o quão rápido terei que limpar o meu escritório assim que voltarmos a NY. Open Subtitles أنا فقط أتساءل ما هى السرعه التى سأحتاجها لتنظيف مكتبي عندما نعود إلى (نيويورك)
    Eu Pergunto-me... Open Subtitles أنا فقط أتساءل
    Só estava a pensar se tu... Open Subtitles حسنا,أنا فقط أتساءل اذا أنت... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus