"أنا فقط أحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só estou a tentar
        
    • Estou só a tentar
        
    • Só quero
        
    • Estou apenas a tentar
        
    • Só tento
        
    • - Estou a tentar
        
    • Só te estou a tentar
        
    Nem eu. Só estou a tentar dar o melhor que tenho. Open Subtitles وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن
    Só estou a tentar apoiar-te e esperar que acabes por me perdoar. Open Subtitles أنا فقط أحاول التواجد من أجلك وآمل في النهاية أنكِ ستسامحينني.
    Só estou a tentar compreender como viveremos com esta morte. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجد طريقة للتعايش مع الأمر
    Juro que Estou só a tentar encontrar o meu colar. Open Subtitles أقسم لكى ، أنا فقط أحاول العثور على قلادتى
    Estou só a tentar ajudá-lo a descobrir quais as escolhas correctas. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدتك على الفهم ما هي الخيارات الصحيحة؟
    Não há motivo para ficares zangado. Só quero aliviar a tensão. Open Subtitles لا سبب لأن تشعر بالغضب أنا فقط أحاول أن ألطِّف الموقف
    Olhe, eu Estou apenas a tentar ajudár-te, mantêr-te a salvo. Open Subtitles إسمعي، أنا فقط أحاول أن أعتني بكِ، إبقائكِ آمنة
    Eu Só estou a tentar juntar esta família outra vez. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجمع هذه العائلة سويّا كالسابق
    Olha, eu não curto estas coisas pervertidas. Só estou a tentar ajudar uma menina a consertar a sua moto. Open Subtitles إسمع يا رجل , أنا لست في هذا العمل الغريب أنا فقط أحاول مساعدة فتاة لإصلاح دراجتها
    Só estou a tentar ser adulta em relação a isto. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون ناضجة في هذا الأمر
    Só estou a tentar ensinar o meu filho a andar. Open Subtitles أنا فقط, أنا فقط أحاول أن أعلم إبني المشي
    Só estou a tentar perceber o que se passa convosco. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟
    Will relaxa, ok? Só estou a tentar com que ele se sinta melhor, ok? Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الرجل يشعر بتحسّن، حسناً؟
    Estou só a tentar descobrir o que é necessário. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط أحاول إكتشاف الأشياء المشتركة.
    Estou só a tentar ter uma perspetiva geral da situação. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أنظر إلى المسألة بصورة كــامـلة
    Estou só a tentar perceber porque haveriam de se dar. Open Subtitles حسناً، أنا فقط أحاول معرفة مالّذي قد يربطكما معاً
    Olha, Anya, eu Só quero ajudar, certo? Open Subtitles أنظري ، أينيا ، أنا فقط أحاول المساعدة ، حسناً؟
    Só quero aprender a ser um polícia melhor. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أتعلم أن أكون شرطي أفضل.
    Eu Só quero melhorar um pouco as coisas. Não faça caso, estou bêbada. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمور تسير للأفضل ، فقط تجاهلني
    Estou apenas a tentar não perder o meu casamento no processo. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    Só tento dizer a verdade, tal como prometi fazer. Open Subtitles لذلك أنا لا تصل هنا في محاولة أن يكون خطيب أحد. أنا فقط أحاول أن أقول الحقيقة لي 'الل، وكأنني عدت من شأنه،
    - Estou a tentar ir para casa, Kaz. - Ouve. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعود إلى المنزل ، كاز اسمع
    Olha, Só te estou a tentar ajudar, OK? Open Subtitles إنظري أنا فقط أحاول أن أساعدك, حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus