"أنا فقط أردتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • só queria
        
    só queria dizer-lhe que tinha razão sobre o Kleinfeld. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
    Mas Tom, só queria que soubesses quanto te estou agradecida pela tua ajuda hoje. Open Subtitles نعم. على أية حال، توم أنا فقط أردتك أن تعرف كم أقدّر مساعدتك لى لكى اخرج الليلة
    só queria que soubesses que fizeste a coisa certa. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنكِ فعلتي الشيء الصحيح
    só queria que soubesse que, sim, a Morgan sofreu algumas perdas, mas a nossa liquidez é forte e não há motivo para preocupações. Open Subtitles .. أنا فقط أردتك أن تعرف أنه نعم , مورجان تعاني من بعض الخسارات لكن سيولتنا قوية
    só queria que soubesses, que me sinto mal por isso, e que estou arrependido. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تكون على دراية بذلك أشعر بالسوء حيال ذلك وأنا أسف
    só queria dizer-te que decidi ajudar o teu pai. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف بأنني قررت مساعدة والدك
    só queria ver o quanto nos poderíamos divertir antes de tu ficares tão... Open Subtitles أنا فقط, أردتك أن تري مقدار المتعة التي يمكننا الحصول عليها قبل أن تبدأي...
    só queria que soubesses que eu não estava... Open Subtitles .. أنا فقط أردتك أن تعرف أنني لم أكن
    só queria que soubesses. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف
    só queria que você o visse. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تراه.
    só queria fora do caminho. Open Subtitles أنا فقط أردتك بعيد.
    só queria que ficasse a saber. Open Subtitles أنا فقط أردتك تعرف
    só queria que soubesses. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفى
    Eu só queria que tu gostasses de mim. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تُعجب بي.
    - Não, não, só queria que soubesse... Open Subtitles ؟ -لا ، لا ، أنا فقط أردتك أن تعرف ...
    só queria que tu ficasses melhor ou coisa do género. Não sei. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus