| Só queria deixar umas coisas para a doação de roupa da Polícia. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الإنخِفاض بَعْض الأشياءِ للشرطةِ تَكْسو دافعاً. |
| Só queria dizer que podemos negociar a renda do terreno. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. أنا فقط أردتُ أن أقَول أننا يُمْكِنُ أَنْ نُتفاوضَ فى أجرَ الحدائقَ. |
| Só queria saber que estavas bem. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، أنا فقط أردتُ لمعْرِفة بأنّك كُنْتَ بخير. |
| Só quero que saibam que não preciso de uma mensagem. | Open Subtitles | لذا أنا فقط أردتُ أن أعلمكم أني لست بحاجة إلى الرسالة |
| Olha, Só quis entrar para a Polícia para estar contigo. | Open Subtitles | شوف أنا فقط أردتُ ان انضم الي البوليس لِكي اكُونَ مَعك. |
| Gray, Só te queria dizer o quanto estou a apreciar o que estás a fazer. | Open Subtitles | جراي، أنا فقط أردتُ إخْبارك كَمْ أُقدّرُ ما فعلته |
| Só queria dizer-te para não te preocupares. Eu trato disso. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أقول, لا تقلق بشأنه أنا سَأُعالجُه |
| Só queria dizer olá à Serena. | Open Subtitles | آه، أنا فقط أردتُ القَول مرحباً إلى سيرينا. |
| Só queria falar contigo. de homem para homem. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الكَلام معك، يَدُورُ للإدَارَة. |
| Só queria que soubessem que não é preciso mandarem uma mensagem. | Open Subtitles | لذا أنا فقط أردتُ أن أعلمكم أني لست بحاجة إلى الرسالة |
| Só queria que soubesses que acho que tomaste a decisão certa. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح |
| Só queria te dizer: Feliz aniversário de três semanas! | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ إخْبارك الذكرى ثلاثة أسابيع السعيدة! |
| Eu Só queria dizer quão bom foi finalmente conhecê-lo... e ver o que tenho perdido todo este tempo. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ قَول كَمْ عظيم هو أَنْ يُقابلَك أخيراً ولرُؤية ما أنا كُنْتُ فقدان كُلّ هذا الوقتِ. |
| Eu Só queria viver como uma menina normal apenas uma vez. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أعَيْش مثل أى فتاة طبيعية فقط لمرّة واحدة |
| E Só queria dizer-lhe que, se alguma vez lhe pareci fria e distante, lamento. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أَنْ أَقُولَ لكى إذا بْدوت باردة يوماً ما أَو غير مرحبة، آسفة. |
| Só queria saber o que se passa antes de o levar lá novamente. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ المعْرِفة الذي خاطئُ قبل أنا خُذْه في ثانيةً. |
| Eu só... eu Só queria saber se ainda tinha emprego ou não. | Open Subtitles | أنا فقط... أردتُ فقط معرفة إن كنتُ لا أزال أحتفظ بوظيفتي |
| Só quero que saibas, que acho que tomaste a decisão correcta. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح |
| Só quero dizer algumas palavras... sobre o homem que acabo de descobrir que é o meu pai... o Sr. Kruger. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ لقَول بضعة كلمات حول الرجلِ الذي أنا تَواً المُكتَشَف أبّي، السّيد كروغار. |
| Só quero dizer que a Sra. Colyer teve um menininho saudável. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ تَرْك رسالة لأقَول لك ان السّيدةِ كولير انجبت ولد بصحة جيدة |
| Eu Só quis ver se eu poderia ligar seu rádio relógio. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أرى إذا كان يُمْكِنُني أَنْ أَشغل الراديو المنبه |
| Só te queria agradecer pela cassete de compilações. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ قَول الشُكْر أنت لشريطِ المزيجَ. |