"أنا فقط لا أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só não quero
        
    • Apenas não quero
        
    • eu só não
        
    • Só não quis
        
    • que não quero
        
    • não quero que
        
    Eu não digo que temos de ganhar. Só não quero ser sovado. Open Subtitles انا لا أقول اننا يجب أن نكسب أنا فقط لا أريد أن أهزم
    Não, não me preocupo, eu Só não quero vê-la sofrer, só isso. Open Subtitles لا لست كذلك، أنا فقط لا أريد رؤية ، فيبي، مجروحة، هذا مافي الأمر
    Estou. Só não quero magoá-la,Jason. Open Subtitles نعم , أنا فقط لا أريد ان أؤذيها , جايسون
    Só não quero comprometer-me fazendo um "produto de Hollywood". Open Subtitles أنا فقط لا أريد تخريبه بجعله شيء هوليود. تعرفين؟
    Eu Apenas não quero ir à festa do Christian. Open Subtitles أنا فقط لا أريد الذهاب الى حفلة كريستيان
    Só não quero pensar na possibilidade de ainda vivermos juntas daqui a 50 anos. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أفكر أننا سنعيش معاً لخمسين عاماً
    Eu Só não quero lutar contra si para fazer isto. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أحاربك لكي تفعل ذلك
    Só não quero estar sozinha, esta noite. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يكون وحده هذه الليلة.
    Só não quero ver o meu amigo cometer um erro terrível. Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤية صديقى يخطأ خطأ فظيع
    Só não quero que nada estrague o momento de hoje. Mais nada. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أي شيء . أن يخرّب اللحظة لليلة ، هذا فقط
    Nós deveríamos ter todo o poder. Eu não estou tentando controlar você. Eu Só não quero terminar no necrotério. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Eu Só não quero criar esperanças com algo novo e depois sair desiludido. Open Subtitles أنا فقط. .. لا أريد الحصول على آمال بشيء جديد وبعد ذلك أصاب بخيبة أمل
    Só não quero ver Mike cometer os mesmos erros que eu. Diverte-te. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى مايكي يفعل نفس الاخطاء التي فعلت
    Só não quero que a instabilidade dela ponha em perigo o teu futuro. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى عدم ثباتها يهدد مستقبلك
    Só não quero que os meus filhos cometam erros, como eu. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لأطفالي بأن يرتكبوا نفس الأخطاء التي ارتكبتها
    Só não quero que se venha a saber de algo que meta o sindicato em maus lençóis. Open Subtitles أنا فقط لا أريد شيئا أن يظهر ويشوه صورة الاتحاد.
    Só não quero nada contigo. Acho que estás a perceber o grande erro que cometeste. Open Subtitles . أنا فقط لا أريد أي شئ متعلقاً بك أعتقد بأنك تَرَين ما . حجم الخطأ الذي عملتيه
    Só não quero surpresas, quando estiver a operar. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أي مفاجآت عندما أدخل إلى هناك.
    Bem, Apenas não quero esbarrar em alguém que conhecemos. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن نتواجه مع أحداً نعرفه.
    eu só não queria perder-te como as outras miúdas. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن اخسرك كالفتيات الاخريات
    Só não quis molhar os meus sapatos de andar favoritos. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يتبلل حذائي المفضل هناك
    Há tanta gente contra nós que não quero mais uma. Open Subtitles كان هناك العديد من الاشخاص الذين وقفوا ضدنا أنا فقط لا أريد واحد أكثر
    Nós não falámos sobre se quereríamos ter outro filho, e se acontece alguma coisa, não quero que essa decisão seja tomada por nós. Open Subtitles نحن لم نتحدث سواء إذا أردنا طفل آخر وإذا حدث شيء.. أنا فقط لا أريد هذا القرار أن نكون مجبرين عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus