Estou confuso sobre tudo. Mas eu sei como me sinto sobre ti. | Open Subtitles | أنا في حيرة من كلّ أموري، لكنّي أعرف حقيقة مشاعري تجاهكِ |
Não, a sério, Estou confuso, porque são ambas convincentes. | Open Subtitles | لا، حقا، أنا في حيرة من أمري لأنهم على حد سواء مقنعة تماما. |
Estou confuso. Não é permitido, mas eu posso? | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري أنه غير مسموح به و لكني أستطيع ؟ |
Estou perplexo. | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري، |
Estou perplexo como você, Lonny. | Open Subtitles | اوه , أنا في حيرة مثللك يا ( لوني ) |
- Estou tão confusa. - Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أنا في حيرة شديدة - لا تقلقي - |
Então... Estou confuso. Chamas-te Kerah ou Kara? | Open Subtitles | مهلا، إذا، أنا في حيرة هل الأسم هو كيرا أو كارا؟ |
- Estou confuso. - É possível que se conheçam? | Open Subtitles | ـ أنا في حيرة من أمري تماماً ـ هل من المُحتمل أن يكونوا على معرفة ببعضهم البعض ؟ |
Olha, Estou confuso. | Open Subtitles | نعم ، حسناً... انظري ، أنا في حيرة من أمري |
Estava em completo choque. Pensei: "Estou confuso aqui. | Open Subtitles | فكرت: "أنا في حيرة من أمري، ما الذي افعله هنا؟ |
Estou confuso. | Open Subtitles | أنا في حيرة من امرهم. |
Michael, Estou confuso. | Open Subtitles | مايكل ، أنا في حيرة من امرى |
- Esperem, Estou confuso. | Open Subtitles | -انتظروا، انتظروا، أنا في حيرة . -ماذا؟ |
Estou perplexo, Lady Marguerite. | Open Subtitles | أنا في حيرة, سيدة "مارغريت". |
Estou tão confusa. | Open Subtitles | أنا في حيرة. |