"أنا كنت هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu estava lá
        
    • Eu estive lá
        
    • Já passei
        
    • lá estive
        
    E nós não vamos estar lá, e desta vez Eu estava lá. Open Subtitles ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك
    Eu vi, Eu estava lá! Completamente morto! Open Subtitles لقد قتلناه , أنا كنت هناك , إنه ميت كعمود من الخشب
    Não quero saber o que os médicos dizem. Eu estava lá quando ela o viu. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته
    Não sei, Xerife, mas Eu estava lá. Open Subtitles لا أعرف، ايها المأمور. ولكن أنا كنت هناك
    Mas Evans é uma zona de guerra. Eu estive lá. Open Subtitles بالإضافة إلى أن مدينة إيفانز بعيدة جداً من هنا أنا كنت هناك
    Sim. Sim, Eu estava lá, tipo a comer o meu almoço, porque era tipo uma falhada. Open Subtitles أنا كنت هناك أتناول طعام غدائي لاني كنت نوعاً ما فاشلة
    Eu estava lá para descobrir quem estava a tentar roubar-lhe meio milhão de dólares. Open Subtitles أنا كنت هناك لأكتشف من يحاول أن يسرقه . من أجل نصف مليون دولار
    A nave foi desceu de um lado, Eu estava lá a falar contigo, Lembras-te? Open Subtitles ‫السفينة وقعت على جانب واحد ‫و أنا كنت هناك أتحدث معك أتذكر
    Se houvesse um rio a correr pelo santuário, uma águia a voar livremente no auditório, ou um enorme globo dourado a girar, Eu estava lá. TED إذا كان ثمة نهر يجري عبر المكان المقدس، أو نسر يطير بحرية في قاعة المحاضرات، أو كرة أرضية ذهبية تدور بصورة هائلة، أنا كنت هناك.
    Ou apenas para dizer: "Eu estava lá"? Open Subtitles أو ببساطه .ليقول :أنا كنت هناك
    Eu estava lá porque nasci sem imunidades. Open Subtitles أنا كنت هناك لأنني كنت ولد بدون حصانات.
    Querida, Eu estava lá. Open Subtitles حبيبتي .. أنا كنت هناك .. حبيبتي.
    Eu estava lá quando trouxeram o seu corpo. Open Subtitles أنا كنت هناك عندما أعادوا جسده.
    Bem, com todo o respeito, Eu estava lá, e aquela situação estava tudo menos "em controlo." Open Subtitles حسنا ، مع كل الاحترام الواجب أنا كنت هناك ، و الوضع كان أى شئ " غير أنه " فى أيدينا
    Tá bem, olha, Eu estava lá, está bem? Não desminto isso. Open Subtitles حسناً أنا كنت هناك و لا اُجادل في هذا
    Eu..estava lá, estava a segurar a coisa... Open Subtitles أنا كنت .. أنا كنت هناك كنتُ أحمل الشيئ
    Eu estava lá com o meu irmão, François. Open Subtitles في (كابري) أنا كنت هناك . (مع أخي (فرانسوا
    Sim. Acredite ou não, Eu estive lá antes, também. Open Subtitles نعم، صدّقوا أو لا، أنا كنت هناك قبل ذلك، أيضا
    Eu estive lá muito tempo. Open Subtitles أنا كنت هناك لفترة طويلة بما فيه الكفاية.
    Sei o que está a aconter. Já passei por isso. Open Subtitles أعرف ماذا يجري، أنا كنت هناك نفسي.
    Eu próprio já lá estive, e posso dizer-vos é difícil neste momento ficar calmo. Open Subtitles أنا كنت هناك بنفسي و يمكنني أن أخبركم إنه صعب للغاية الآن أن تبقى هادئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus