Não espero que as coisas voltem ao normal imediatamente. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع أن تعود مباشرة لوضعها الطبيعي. |
E, claro, Não espero que acabes de montar a minha secretária. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك اكمال تجميع مكتبي أنا سأفعله بنفسي |
Não espero que compreendas o que eu fiz ao Dresden. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن |
Agora, Não estou à espera que acredite em mim. | Open Subtitles | الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن |
Mas claro que Não esperava que um combatente de índios como o Sr. | Open Subtitles | ولكن ، في الواقع أنا لا أتوقع مقاتل هندي كبير السن مثلك |
Não espero que o faça agora. | Open Subtitles | و أنا لا أتوقع قيامك بذلك الآن افعل ما بوسعك |
Não espero que me mandes flores, mas vamos telefonar-nos? | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أتوقع بعض الزهور. لكن هل سوف نتصل ببعض؟ |
Vou-Ihe dar um cartão... Não espero problemas... mas se tiver preocupações... ou problemas... trato de testamentos, mas também sou curador. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع المشاكل ولكن إذا كان هناك أى شىء يقلقك , أو هناك أى مشكلة أنا محامى الممتلكات ومحامى يمكنكِ الوثوق به |
Simmons... Eu Não espero que me diga o que se passa exactamente. | Open Subtitles | انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث |
Não espero milagres, mas espero que você cumpra a merda da sua função! | Open Subtitles | أنا لا أتوقع معجزات أتوقع أن تقومي بعملك اللعين |
Mas é daquelas amizades em que, se estiveres em sarilhos, eu provavelmente não te vou ajudar, tal como Não espero que tu me ajudes. | Open Subtitles | ..سأهرع لمساعدتك. أنا لا أتوقع منك هذا أيضاً.. |
"Eu Não espero que venha a ser Sir Henry Dignificante | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصبح السير هنري بجل |
Ouçam Não espero sair disto inteiro. | Open Subtitles | .أنظرا. أنا لا أتوقع أني سأخرج من هذا القتال حياً |
Não espero que me perdoes, mas preciso que percebas. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى |
Não espero muita resistência, a não ser pela princesa. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع الكثير من المقاومة عدا من الأميرة |
Não espero que entendas mas eu o amei. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته |
Não espero que me responda agora, | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتوقع منك أن تردي علي فوراً |
Eu Não espero nada. Eu não mereço esperar nada. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع شيئاً لا أستحق أن أتوقع شيئاً |
Sei que uma missão não te vai fazer mudar de ideias. Não estou à espera de milagres do dia para a noite. | Open Subtitles | اعلم بأن مهمة واحدة لن تغير رأيكِ، أنا لا أتوقع معجزة بين ليلة وضحاها. |
Não estou à espera que voltes a namorar comigo. | Open Subtitles | حسناً، أنظري، أنا لا أتوقع منك بدأء مواعدتي مجدداً. |
Não esperava vê-los novamente. Pressuponho que a missão fracassou. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع رؤية أي واحد منكم مُجدّداً أفترض بأن المهمة فشلت |
É uma distância segura da mina. não prevejo problemas. | Open Subtitles | مسافة أمنه من المنجم أنا لا أتوقع أى مشكلة |