"أنا لا أطلب منك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estou a pedir
        
    • Não te estou a pedir
        
    • Não peço
        
    • Não te peço
        
    • Não estou-te a mandar
        
    • Não lhe estou a pedir
        
    • eu não estou a pedir-te
        
    • Não lhe peço que
        
    • Não estou pedindo
        
    • estou a pedir nada
        
    Não estou a pedir ajuda. Só peço que me retire as algemas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك المساعدة يا مايكل امنحنى فقط حرية التصرف
    Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل
    Não te estou a pedir que a ressuscites, só preciso dela aqui por um bocadinho, para alguns conselhos. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحييها أنا فقط أَحتاجُها هنا لفترة قليلة، لبَعْض النصائح.
    Não peço que acredite nisso, mas ele é seu filho, puxa vida! Open Subtitles والآن أنا لا أطلب منك أن تؤمن بقدراته لكنه ابنك بحق السماء يا جون
    Não te peço que ajudes pistoleiros. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تساعد متنازعين بالسلاح
    Não estou a pedir para executar esta selvageria por mim. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي
    Não acredito. Não estou a pedir que acredites. Só quero que me abraces. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    Não estou a pedir para andares na Terra como um maltrapilho prégando o juízo final. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض بعباءة وتقوم بوعظ الناس
    Por favor, Não estou a pedir como tua mãe, estou a pedir como tua amiga. Open Subtitles رجاءً, أنا لا أطلب منك بصفتي أمك أطلب منك بصفتي صديقتك
    - Não estou a pedir que faças-te a ele... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تعبثي معه شكراً جزيلاً لك
    Olhe, Não estou a pedir para sair ali para fora, certo? Open Subtitles أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟
    Não me soa bem. Não te estou a pedir, estou a mandar. Lê as páginas... Open Subtitles أنا لا أطلب, منك أنا آمرك إقرأ الصفحات لو سمحت
    - Não te estou a pedir. - Vou pagar-te 25 mil dólares. Open Subtitles . حسنا ، أنا لا أطلب منك أنا أدفع لك 25 ألف دولار
    Vou precisar de ter acesso a ele. Não te estou a pedir para o matares, apenas para facilitares. Open Subtitles أنا لا أطلب منك التخلّص منه بل مجرد طريق للوصول إليه ..
    Não peço que vote, T.J. Peço-lhe que nos dê! Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصوت، تي جي أنا أطلب من أن تسلّم
    Não peço que gostes disto, Joe. Colabora comigo. Open Subtitles أنا لا أطلب منك الرضا عن ذلك يا جـو فقط اعمل معي
    Não te peço que mudes. Open Subtitles أنا فقط كما تعلم , أنا لا أطلب منك أن تتغير
    Não te peço que me ames. Peço-te que me dês um filho. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    Não estou-te a mandar sorrir. Mas não fiques mal. Open Subtitles أنا لا أطلب منك الابتسام*، *.لكن
    Não lhe estou a pedir que vigie ou que comece a disparar! Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تراقب أحد أو أن تطلق عليه النار
    eu não estou a pedir-te para não fazeres nada. Open Subtitles انظروا، أنا لا أطلب منك أن تفعل شيئا.
    MonsieurHarrison, Não lhe peço que traia a confiança de um cliente. Open Subtitles سيد "هاريسن" أنا لا أطلب منك انتهاك الخصوصية بين المحامي وموكله
    Não estou pedindo que justifique o que ele fez. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تسامح فعلته.
    Não estou a pedir nada para a nossa comunidade de lá. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أي شيء لمجتمعنا الصغير في (غرينلاند)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus