"أنا لا أطلب منك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não peço que
        
    • Não estou a pedir que
        
    • Não te estou a pedir que
        
    • Não te estou a pedir para
        
    • Não estou a pedir para
        
    • Não te peço que me
        
    • Não estou pedindo que
        
    • Não estou a pedir isso
        
    Não peço que acredite nisso, mas ele é seu filho, puxa vida! Open Subtitles والآن أنا لا أطلب منك أن تؤمن بقدراته لكنه ابنك بحق السماء يا جون
    Não peço que vote, T.J. Peço-lhe que nos dê! Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصوت، تي جي أنا أطلب من أن تسلّم
    Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل
    Não acredito. Não estou a pedir que acredites. Só quero que me abraces. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    Não te estou a pedir que a ressuscites, só preciso dela aqui por um bocadinho, para alguns conselhos. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحييها أنا فقط أَحتاجُها هنا لفترة قليلة، لبَعْض النصائح.
    Não te estou a pedir para abrires a caixa de Pandora. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفتح علبة طعام
    Não estou a pedir para andares na Terra como um maltrapilho prégando o juízo final. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض بعباءة وتقوم بوعظ الناس
    Não peço que acredite em mim, mas não me quer posta de parte, não agora. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقني لكن أنت لا تُريدني على الهامش، ليس الآن
    Não peço que me apoiem. Peço que apoiem as eleições livres. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة
    Está bem. Não peço que fales comigo. Open Subtitles حسناً أنا لا أطلب منك أن تتحدث معي
    - Não estou a pedir que faças-te a ele... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تعبثي معه شكراً جزيلاً لك
    Não estou a pedir que compreendam ou que perdoem os meus actos, mas pela primeira vez na vida eu era feliz. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده
    Não estou a pedir que sejas a espia. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكوني مفشية السر
    Não te estou a pedir que contes ao mundo. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تخبر العالم
    Não consigo proteger aqui. Não te estou a pedir que me protejas. Open Subtitles لا يمكنني أن أحميك هنا - أنا لا أطلب منك أن تحميني -
    Não te estou a pedir para me ouvir. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تستمع إلي
    Não te estou a pedir para salvares o Leo, porque sei que não podes. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تنقذ (ليو) لأننيأعلمأنكلاتستطيع.
    Não estou a pedir para seres dona de casa, Liz! Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكوني ربة بيت
    Não te peço que me ames. Peço-te que me dês um filho. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    Não estou pedindo que justifique o que ele fez. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تسامح فعلته.
    Não estou a pedir isso. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus