Não sei se o vosso pai se vai embora de novo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان والدكم سوف يغادر مرة أخرى. |
Não sei se isto lhe serve de consolo, mas isto faz-me lembrar uma experiência que tive com uma mulher. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي عزاء ولكن هذا يذكرني كانت لدي تجربة مع امرأة |
Não sei se é um tipo de programa nórdico de deslocalização. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان نوعا من برنامج نقل الشمال |
Não sei se as pessoas ainda fazem isso. | TED | أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك. |
Não sei se está na moda, mas com a outra roupa quase morri sufocado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هو المألوف، ولكن مع غيرها من الملابس تقريبا مات اختناقا. |
Não sei se adianta lhe dizer o quanto sinto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هناك أي نقطة في أقول لك كيف آسف أنا. |
- Não sei se ele vai gostar de te ver. - Então perdemos tempo, é melhor sair. | Open Subtitles | دافيد أنا لا أعرف إذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل |
Não sei se é um rádio ou um temporizador ou quê. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا راديو أو مؤقت أم ماذا |
Não sei se ele gostaria que lhe desse o endereço. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان يريدني إعطائك عنوانه |
Pai, Não sei se sou capaz de fazer isto. | Open Subtitles | أبى, أنا لا أعرف إذا كان فى إستطاعتى أن أفعل هذا |
Bem, eu Não sei se é mágico ou trágico. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا جيّداً أو مأساوياً |
Está bem. Não sei se tenho muito no frigorífico. | Open Subtitles | هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد |
Não sei se esta é boa altura para seguir a estrada panorâmica. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا وقت جيداً لتذهبي في هذا الطريق |
Não sei se é a minha componente psíquica ou o que é. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان لي شيء النفسي أو ما. |
Não sei se aqui em baixo será muito melhor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان النزول هنا أفضل بكثير |
Não sei se devo sentir-me lisonjeado ou ofendido, chefe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا إطراء لأو إهانة, سيدي كنت إخترت الأثنين. |
Não sei se temos tempo. | Open Subtitles | أوه، آه، أنا لا أعرف إذا كان لدينا الوقت. |
Não sei se está certo, mas disse aquilo com tanta confiança que não interessa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان صحيحا ، لكنه قالها بقدر كبير من الثقة ، لا يهمني ذلك. |
Não sei se um pároco sabe mais sobre Deus do que eu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان الكاهن يعرف أكثر عن الله مما أعرفهُ أنا |
Não sei se isto será adequado a uma revista de parentalidade. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو حقا لمجلة الأبوة والأمومة. |