"أنا لا أعرف حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei bem
        
    • Não sei mesmo
        
    • Eu realmente não sei
        
    Talvez fosse uma retribuição ou talvez não, mas, na verdade, Não sei bem. Open Subtitles لعله في سبيل الإنتقام أو لا، ولكن أنا لا أعرف حقاً.
    Não sei bem quem sou se não for a tua irmã. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً من أنا إن لم أكن أختك.
    Não sei bem como dizer isto, mas... sobre ontem à noite... Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ... ولكن ... حول ليلة أمس - ... لا يجب عليك حتي أن -
    Eu... eu não sei o que eu lhe fiz! Não sei mesmo! Mas quer saber? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي فعلته لك أنا لا أعرف حقاً و لكن أتعلمين ؟
    Não sei mesmo, querida. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً يا عزيزتى لا أعرف
    Eu realmente não sei o que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما الذي حدث
    Eu realmente não sei quem o Clay atinge. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف (كلاي) يضاجع
    Não sei bem. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً.
    Não sei mesmo o que vai acontecer quando as luzes se apagarem, Carolyn. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما الذي سيحدث (عندما يعمّ الظلام، (كارولين.
    Não sei mesmo como interpretar isto. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف أقولها
    Não sei mesmo. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus