Não vou pedir desculpa. Não sou feito de pau. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر, فأنا رجلٌ شهوانيٌ جداً |
Não vou pedir desculpa por me livrar de um criminoso. | Open Subtitles | و أنا لن أعتذر. لعزل مجرم بأسلوب قوي. |
Gavin, Não vou pedir desculpa por querer manter o meu comportamento impecável. | Open Subtitles | "جافن" ، أنا لن أعتذر لكون أهتم أن تكون تصرفاتي فوق المساءلة |
Mãe, Não vou desculpar-me por ter a vida que quero... | Open Subtitles | أمي، أنا لن أعتذر لأنني أعيش ...الحياة التي أريد حتى لو ظننت |
Não vou desculpar-me por pensar... | Open Subtitles | نعم، أنا لن أعتذر ... على ما أفكر به |
Não, não me vou desculpar com a tua mãe. | Open Subtitles | عليك أن تعتذر من أمي لا، أنا لن أعتذر لأمك |
Não vou pedir desculpa por ser bem-sucedido. | Open Subtitles | حسناً، أنا لن أعتذر على كوني ناجحاً. |
Não, Não vou pedir desculpa por te ter trazido para aqui. | Open Subtitles | لا، أنا لن أعتذر عن جلبك هنا. |
Não vou pedir desculpa por gostar da "Graxa 2". | Open Subtitles | أنا لن أعتذر حتى يكون هناك ْ(جريس 2)ْ |
Não vou pedir desculpa pelo que sou! | Open Subtitles | أنا لن أعتذر على ما أنا عليه |
Não vou pedir desculpa pelo que sou! | Open Subtitles | أنا لن أعتذر على ما أنا عليه |
Não vou pedir desculpa por me preocupar contigo. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر بسبب قلقي عليكِ. |
Não vou pedir desculpa. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر |
Não vou pedir desculpa. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر |
não me vou desculpar, por fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر لفعل الشيء الصحيح |