não te vou mentir, Ndugu têm sido umas semanas difíceis. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك يا إندوجو لقد كانت الأسابيع القليلة التي فاتت قاسية |
Muito bem, olha, Ben, não te vou mentir, és bom, muito, muito bom, mas fizeste exactamente o que te disse para não fazeres. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك أنت. أنت جيد، جيد جداً. |
Eu não te vou mentir estás numa posição má. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك أنت في موقف سيء |
Não lhe vou mentir. É o soro da verdade. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك هذا هو محلول الحقيقة |
Xerife, eu Não lhe vou mentir... tenho a minha conta de alucinogénios, mas... o que eu vi ontem à noite, aquela merda não era deste mundo... | Open Subtitles | أيها المأمور أنا لن أكذب عليك لقد مررت بالكثير من الأمور المثيرة للهلوسة في يومي لكن ما شاهدته ليلة البارحة |
Mas Não lhe vou mentir. A passagem não será fácil. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا لن أكذب عليك لن يكون التسليم سهلا |
Estamos no esgoto. -Ei, não te vou mentir. | Open Subtitles | إننا فى المجارى أنا لن أكذب عليك ماذا؟ |
Sim, podíamos ter lidado melhor com a situação, e talvez me arrependa do que vou dizer, mas sou a tua melhor amiga, por isso não te vou mentir. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذا الوضع يمكن أن يعالج بطريقة أفضل وأنا ربما سأندم على ما أنا على وشك قوله ولكن أنا أفضل صديقة لك، لذلك أنا لن أكذب عليك |
não te vou mentir. | Open Subtitles | . أنا لن أكذب عليك |
não te vou mentir. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك |
não te vou mentir. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لن أكذب عليك |
Red, não te vou mentir... vou sentir a tua falta quando morreres. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك لكن ، أنا (ريـد) سوف اشتاق إليك كثيراً عندما تموت |
Não lhe vou mentir. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أكذب عليك. |