"أنا متأكد بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza que
        
    • Decerto
        
    • Com certeza ele
        
    Seja lá o que for que estivesse naquela gaveta, Tenho a certeza que era dele. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له
    Tenho a certeza que se vai desenrascar. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يمكنك تخطي الكثير من المشاكل
    Tenho a certeza que ele sabe mais sobre isto do que nós. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يعلم بهذه الأمور أكثر منا
    Tenho a certeza que foi algo profundo e significante, e nada masculino e insignificante, mas depois disso, estava novamente erguido. Open Subtitles أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي
    Considerando o atentado à sua vida, Decerto perceberá a razão do meu secretismo. Open Subtitles نظراً للمحاولة على إغتياله أنا متأكد بأنه بأمكان فهم أسبابي للسرية
    Com certeza ele entenderá. Assim como o Sr. Dobosh. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سيدرك طبيعة الموقف و كذلك الحال بالنسبة للسيد دوبوش
    Tenho a certeza que ele caiu quando se inclinou. Open Subtitles أنا متأكد بأنه مال وسقط من على جانب القارب
    Joseph. Bem, Tenho a certeza que tens perguntas, e vais obter respostas, mas não agora. Open Subtitles الآن، أنا متأكد بأنه لديك أسئلة وستحصل على الأجوبة، لكن ليس الآن
    Tenho a certeza que ele ia adorar ver alguém tão jovem e bonito como tu. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سيسعد برؤية فتاة جميلة مثلكِ
    Tenho a certeza que ele faz muitas coisas sozinho. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يفعل العديد من الأعمال لوحده هناك
    Eu marquei uma conferência de imprensa. Tenho a certeza que ele já sabe. Open Subtitles لقد عقدت المؤتمر الصحفي، أنا متأكد بأنه يعلم
    Tenho a certeza que estava animado, ele explodiu mesmo. Open Subtitles أنا متأكد بأنه كان مبتهجا كثيرا , لقد أنفجر بشكل كبير
    Tenho a certeza que é treinado para suportar qualquer coisa. Open Subtitles أنا متأكد بأنه تم تدريبه على تحمل كل انواع التحقيقات
    Ainda bem, Tenho a certeza que ele ficará agradecido pela sua ajuda. Open Subtitles جيد ، أنا متأكد بأنه سيكون ممتن جداً لأجل مساعدتك
    Tenho a certeza que ao longo dos anos, ele lhe tenha contado certas coisas que você não podia repetir. Open Subtitles أنا متأكد بأنه على مر السنين قد أخبركِ ببعض الأشياء التي لا يمكنكِ إفشاؤها
    Bem, Tenho a certeza que irás ter montes de opções. Open Subtitles لا أعلم أنا متأكد بأنه سيكون لديكِ الكثير من الخيارات
    Tenho a certeza que ele vai gostar de carregar amostras na mala e não no cólon. Open Subtitles حسنًا، أنا متأكد بأنه سيقدّر حمل العينات بحقيبة بدلًا من قولونه
    Tenho a certeza que ele concorda com tudo o que disseste. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يتفق مع كل ما تقولينه
    Tenho a certeza que não o trouxe, mãe. Open Subtitles أنا متأكد بأنه لم يحضر، يا امي.
    Decerto não é intencional, mas pode lixar-se a longo prazo. Open Subtitles أنا متأكد بأنه خطأ غير مقصود، لكن ذلك سيعيقك على المّدى البعيد.
    Com certeza ele está muito ocupado, amor. Open Subtitles حسناً, أنا متأكد بأنه حقاً مشغول عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus